Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numa
wave,
numa
onda
Auf
einer
Welle,
auf
einer
Woge
Ponho
rappers
a
se
afogar
Bringe
ich
Rapper
zum
Ertrinken
Não
me
curte,
então
se
foda
Wenn
du
mich
nicht
magst,
dann
scheiß
drauf
Eu
não
tô
a
fazer
por
moda
Ich
mache
das
nicht
aus
Mode
No
kubico
falta
o
people
Im
Viertel
fehlt
es
an
Leuten
Outras
rezam
olhando
pro
céu
Andere
beten,
zum
Himmel
schauend
Momma,
o
teu
filho
não
se
perdeu
Mama,
dein
Sohn
hat
sich
nicht
verirrt
Porque
eu
só
estou
atrás
daquilo
que
é
meu
Denn
ich
bin
nur
hinter
dem
her,
was
mir
gehört
Eu
quero
tar
bem
bem
Ich
will
es
gut
haben,
gut
haben
Rollin'
com
os
meus
nigga
na
via
Mit
meinen
Jungs
auf
der
Straße
cruisen
Eu
quero
tar
bem
bem
Ich
will
es
gut
haben,
gut
haben
Desce
a
pagar
na
cara
da
tia
Lass
es
krachen
und
bezahl
der
Tante
ins
Gesicht
Com
sucesso
e
meu
money
Mit
Erfolg
und
meinem
Geld
Só
pra
tá
tudo
all
right,
right
Damit
alles
in
Ordnung
ist,
in
Ordnung
Porque
eu
sei
que
é
funny
Weil
ich
weiß,
es
ist
lustig
Dizer
pra
pobreza
bye
bye
Der
Armut
Tschüss
zu
sagen
Minha
vó
é
feiticeira
Meine
Oma
ist
eine
Zauberin
Por
isso
é
que
o
puto
exagera
Deshalb
übertreibt
der
Junge
Já
presto
dados
são
panquecas
Ich
liefere
schon
Daten,
das
sind
Pfannkuchen
Meti
a
nova
escola
de
férias
Ich
habe
die
neue
Schule
in
die
Ferien
geschickt
Muita
vibe,
muita
vibe
Viel
Vibe,
viel
Vibe
Mas
isso
não
é
pra
duvidar
Aber
das
ist
nicht
zu
bezweifeln
Tua
mina
pira
like
a
chu
cha
chá
Dein
Mädchen
flippt
aus
wie
ein
Chu
Cha
Cha
Tipo
que
tá
a
safar
Als
ob
sie
es
rauskriegen
würde
Miuda
assustada
como
é
Verängstigtes
Mädchen,
wie
sie
ist
Bate
uma
dama
que
é
bwé
fa
do
Drake
Schlägt
eine
Dame,
die
ein
großer
Fan
von
Drake
ist
Gigi,
Would
you
love
me
Gigi,
würdest
du
mich
lieben?
Lembrou
do
rabo,
esqueci
o
nome
Erinnerte
mich
an
den
Hintern,
habe
den
Namen
vergessen
Aleluia
virou
hino
Halleluja
wurde
zur
Hymne
Até
crioulo
dança
gringo
Sogar
Kreolen
tanzen
wie
Weiße
Corrida
toquei
em
todo
sitio
Rennen,
habe
ich
überall
berührt
Eu
sou
mau
até
nem
finjo
mais
Ich
bin
so
böse,
ich
verstelle
mich
nicht
mal
mehr
Numa
wave,
numa
onda
Auf
einer
Welle,
auf
einer
Woge
Ponho
rappers
a
se
afogar
Bringe
ich
Rapper
zum
Ertrinken
Nao
me
curte,
entao
se
foda
Wenn
du
mich
nicht
magst,
dann
scheiß
drauf
Eu
nao
tô
a
fazer
por
moda
Ich
mache
das
nicht
aus
Mode
Controla
a
inveja
Kontrolliere
den
Neid
Latino
Records
virou
igreja
Latino
Records
wurde
zur
Kirche
Nos
acreditam
tipo
crença
Sie
glauben
an
uns
wie
an
einen
Glauben
E
eu
agradeço
pela
bença
Und
ich
danke
für
den
Segen
Numa
wave,
numa
onda
Auf
einer
Welle,
auf
einer
Woge
Ponho
rappers
a
se
afogar
Bringe
ich
Rapper
zum
Ertrinken
Não
me
curte,
então
se
foda
Wenn
du
mich
nicht
magst,
dann
scheiß
drauf
Eu
nao
tô
a
fazer
por
moda
Ich
mache
das
nicht
aus
Mode
No
kubico
falta
o
people
Im
Viertel
fehlt
es
an
Leuten
Outras
rezam
olhando
pro
céu
Andere
beten,
zum
Himmel
schauend
Momma,
o
teu
filho
não
se
perdeu
Mama,
dein
Sohn
hat
sich
nicht
verirrt
Porque
eu
só
estou
atrás
daquilo
que
é
meu
Denn
ich
bin
nur
hinter
dem
her,
was
mir
gehört
Numa
wave,
numa
onda
Auf
einer
Welle,
auf
einer
Woge
Ponho
rappers
a
se
afogar
Bringe
ich
Rapper
zum
Ertrinken
Não
me
curte,
então
se
foda
Wenn
du
mich
nicht
magst,
dann
scheiß
drauf
Eu
nao
tô
a
fazer
por
moda
Ich
mache
das
nicht
aus
Mode
No
kubico
falta
o
people
Im
Viertel
fehlt
es
an
Leuten
Outras
rezam
olhando
pro
céu
Andere
beten,
zum
Himmel
schauend
Momma,
o
teu
filho
não
se
perdeu
Mama,
dein
Sohn
hat
sich
nicht
verirrt
Porque
eu
só
estou
atrás
daquilo
que
é
meu
Denn
ich
bin
nur
hinter
dem
her,
was
mir
gehört
Eu
quero
tar
bem
bem
Ich
will
es
gut
haben,
gut
haben
Rollin'
com
os
meus
nigga
na
via
Mit
meinen
Jungs
auf
der
Straße
cruisen
Eu
quero
tar
bem
bem
Ich
will
es
gut
haben,
gut
haben
Rollin'
com
os
meus
nigga
na
via
Mit
meinen
Jungs
auf
der
Straße
cruisen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.