Paroles et traduction Pauli Hanhiniemi - Laakson lilja - Delta dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laakson lilja - Delta dawn
Лилия долины - Дельта Дон
Lilja
tuo,
kuka
katseen
häneen
luo,
Та
самая
Лилия,
на
которую
ты
только
глянешь,
Kun
kukka
yksin
on
se
kuihtukoon.
Как
цветок
завянет,
если
будет
совсем
один.
Vaan
kohta
tulee
mies,
jonka
tulosta
hän
aina
ties,
Но
скоро
придет
мужчина,
о
приходе
которого
она
всегда
знала,
Ja
vie
hänet
herraskartanoon.
И
заберет
ее
в
свою
усадьбу.
Hän
ikäneito
on,
mutta
isälleen
lapsi.
Она
старая
дева,
но
для
своего
отца
- ребенок.
Kaikki
sanoo
hullu
harmaahapsi,
Все
говорят,
что
она
чокнутая
старуха,
Kun
hän
kylää
kiertää
matkalaukku
kädessään
Когда
она
бродит
по
деревне
с
чемоданом
в
руке
Ja
oottaa
tuota
tummaa
prinssiään.
И
ждет
своего
смуглого
принца.
Nuorena
hän
oli
laakson
lilja,
В
молодости
она
была
лилией
долины,
Kaunis
kuin
tuulen
hyväilemä
vilja,
Красивая,
как
ласкаемая
ветром
пшеница,
Mut
sitten
tuli
hulttiomies
hänen
rinnalleen
Но
потом
рядом
с
ней
появился
распутный
мужчина
Ja
lupasi
ottaa
hänet
vaimokseen.
И
обещал
взять
ее
в
жены.
Lilja
tuo,
kuka
katseen
häneen
luo
...
Та
самая
Лилия,
на
которую
ты
только
глянешь…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): larry collins, alex harvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.