Pauli Hanhiniemi - Päivä Jatkuu Kuukauden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pauli Hanhiniemi - Päivä Jatkuu Kuukauden




En tiedä jäikö mulle mitään,
Я не знаю, оставил ли я что-нибудь ...
En tiedä, loppui lumous.
Я не знаю ... чары закончились.
Kuinka keskimäärin pärjätään?
Как ты справляешься в среднем?
muista en ees kaipaanko ketään.
Я даже не помню, скучаю ли я по кому-нибудь.
mietin jäikö mulle mitään,
Мне было интересно, осталось ли что-нибудь для меня.,
Kun lempi läksi lätkimään
Когда моя любовь ушла ...
Lensi pois ja painui pilven taa.
Он улетел и скрылся за облаком.
tiedä en et kaipaanko ketään.
Не знаю, скучаю ли я по кому-нибудь.
Kaupungissa ilta niinpä kai on aikaa vain,
В городе, я думаю, есть только время.,
Kesän valoo riittää se on almanakassain.
Света лета достаточно, он есть в моем альманахе.
Täällähän ei ilta tuu,
Это не ночь,
Päivä jatkuu kuukauden.
День длится целый месяц.
Oon täältä päin ja kai sitten kestän sen.
Я здешний и думаю, что справлюсь.
Säkin kävit luona mun,
Ты тоже ходила ко мне,
Muistatko mun huoneessain?
Помнишь, в мою комнату?
kai tulit minut hyvästelläksesi vain...
Ты, должно быть, пришел попрощаться со мной...
Jos oisin juovuksissa,
Если бы я был пьян...
Jossain linjurissa matkalla.
Где-то на линии.
Ei kanssamatkustajat vois kuin vain kuunnella,
Попутчики могут только слушать,
Kun mietin ääneen kaipaanko ketään.
Когда я спрашиваю вслух, скучаю ли я по кому-нибудь.
Maantie maalaismaisemassa,
Проселочная дорога,
istun parvekkeella kerrostalossa.
Я сижу на балконе в многоквартирном доме.
Katu alla vielä kohisee,
Улица внизу все еще гудит,
tiedä en et kaipaanko ketään.
Я не знаю, скучаю ли я по кому-нибудь.
Kaupungissa ilta niinpä kai on aikaa vain,
В городе, я думаю, есть только время.,
Kesän valoo riittää se on almanakassain.
Света лета достаточно, он есть в моем альманахе.
Täällähän ei ilta tuu,
Это не ночь,
Päivä jatkuu kuukauden.
День длится целый месяц.
Oon täältä päin ja kai sitten kestän sen.
Я здешний и думаю, что справлюсь.
Säkin kävit luona mun
Ты тоже ходила ко мне.
Muistatko mun huoneessain?
Помнишь, в моей комнате?
kai tulit minut hyvästelläksesi vain...
Ты, должно быть, пришел попрощаться со мной...
Kaupungissa ilta niinpä kai on aikaa vain,
В городе, я думаю, есть только время.,
Kesän valoo riittää se on almanakassain.
Света лета достаточно, он есть в моем альманахе.
Täällähän ei ilta tuu,
Это не ночь,
Päivä jatkuu kuukauden.
День длится целый месяц.
Oon täältä päin ja kai sitten kestän sen.
Я здешний и думаю, что справлюсь.
Säkin kävit luona mun,
Ты тоже ходила ко мне,
Muistatko mun huoneessain?
Помнишь, в мою комнату?
Kai tulit minut hyvästelläksesi vain...
Ты пришел попрощаться со мной, не так ли?..





Writer(s): jonas olsson, aku rannila, pauli hanhiniemi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.