Paulie Garand, Kenny Rough & E-Go - Molo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulie Garand, Kenny Rough & E-Go - Molo




Molo
Pier
Yeah
Yeah
Oh
Oh
Hey, oh,
Hey, oh,
Yeah, oh
Yeah, oh
Každý ráno yeah...
Every morning yeah...
Každý ráno ohh...
Every morning ohh...
Každý ráno mám hlavu plnou slov,
Every morning my head's full of words,
Který letěj k vám
Flying towards you
A vejkend co vejkend votevírám krám
And weekend after weekend I open up shop
Stage je výzva a studium přístav
The stage is a challenge and a learning harbor
Tady se pozná kdo je ten krupiér
Here you recognize the true croupier
Kdo jak ty karty rozdá
Who deals the cards like that
Tady se pozná falešná hra
Here you recognize a false game
Kdo propocenej dres a kdo je manekýna
Who has a sweaty jersey and who's a mannequin
A stage je to molo
And the stage is that pier
Kam k vám nalítávám jako Han Solo
Where I fly to you like Han Solo
Jsou to ty prkna co znamenaj svět
These are the boards that mean the world
Vidíš kotvit ve sto městech pro fans
You see me anchoring in a hundred cities for fans
Pro šanci se představit
For a chance to introduce myself
Nejedem gay sestavy
We're not running gay lineups
Záleží mi na tom vydat všechno ven
It's important to me to give it my all
Jedu na plno pak sebou mrdnu vo zem
I go full throttle then slam myself to the ground
A furt budu mít trému
And I'll still be nervous
Chci dělat čest svýmu jménu
I want to do my name justice
Jako Garand jako je label TY NIKDY
Like Garand, like the label TY NIKDY
Zvedám fakáč za ty ubohý křivdy
Raising the middle finger for those pathetic injustices
Výdech, nádech, zrychlenej tep
Exhale, inhale, accelerated heartbeat
Buduju věc miluju rap je to můj svět
Building something, I love rap, it's my world
A všechno kolem je to čim žiju
And everything around it is what I live by
A proto píšu další hymnu.
And that's why I'm writing another anthem.
Tak pojď!
So come on!
Uoooo uoooo
Uoooo uoooo
Uooo uooooo
Uooo uooooo
Uoooo uooooo
Uoooo uooooo
Uooo uooooo
Uooo uooooo
Stojím na mole slov, pred nami more snov.
I stand on the pier of words, before us a sea of dreams.
Stojím na mole sám, na teba sa pozerám,
I stand on the pier alone, I look at you,
Rozmýšľam čo všetko je za nami diky mami
I think about everything that's behind us, thanks mom
Za mnou stoja moji chalani aj
Behind me stand my boys and
Paulie je tu dneska s nami.
Paulie is here with us today.
Zastavme ten moment na chvíľu.
Let's stop this moment for a while.
V pravej mikrofón v ľavej cigu.
Microphone in my right hand, cigarette in my left.
Na začiatku bol kousek papíru,
In the beginning there was a piece of paper,
Starý gramofón, boh dal silu nám bojovať.
An old gramophone, God gave us the strength to fight.
Robota, pokora potom príde pohoda.
Work, humility, then comes ease.
Piatok, sobota, sloboda zdola dohora na mólo
Friday, Saturday, freedom from bottom to top on the pier
Pozeral nehral pozéra dneska tu hrám buzerant.
I watched, didn't play the poser, today I play here, you jerk.
Stojím na mole snov, môj flow je hrozne slow.
I stand on the pier of dreams, my flow is terribly slow.
Hlavu mám plnú snov a v papuli tak milión slov.
My head is full of dreams and a million words in my mouth.
Stojím na mole s vami, triezvy aj natasaný,
I stand on the pier with you, sober and tipsy,
Každý kto sa chce baviť nech zakričí s nami ouu.
Everyone who wants to have fun, shout with us, ouu.
Uoooo uoooo
Uoooo uoooo
Uooo uooooo
Uooo uooooo
Uoooo uooooo
Uoooo uooooo
Uooo uooooo
Uooo uooooo
A přístup nemám sezónní
And my approach is not seasonal
Roky mluvím k vám sleduju jak to zní
For years I've been talking to you, watching how it sounds
A komu nevoní můj styl, nevidí drill, nevidí skills, nevidí místa kde sem byl
And those who don't like my style, don't see the drill, don't see the skills, don't see the places I've been
Nevadí dej mi šanci, my ješte nejsme na konci
It doesn't matter, give me a chance, we're not at the end yet
Molo dvě strany mince, zhora co obdivuju a nebo psance
The pier has two sides of the coin, from above what I admire or the outcasts
Do ksichtu pálej světla, který nutěj to hrotit, ne přestat, zakouřený sály vazby a řev, basy a chorály nebo ryzí zpěv
Lights burn into your face, forcing you to push it, not to stop, smoky halls, bonds and roars, basses and chorales or pure singing
Je třeba začít dělit zrno od plev, je nutný vás vyvodit ze slev, netahej kvér ale slova jsme v Čechách, nic není fér, krédo ten co maká.
It's necessary to start separating the wheat from the chaff, it's necessary to get you out of the discounts, don't pull out a gun but words, we're in Czechia, nothing is fair, the credo belongs to the one who works hard.
Vztahuju háro do zádu, když nejede motor tak se vracím k pádlu, dělat to co chceš je nejlepší věc i když je to občas jenom studená klec.
I pull my hair back, when the engine doesn't run I return to the paddle, doing what you want is the best thing even though it's sometimes just a cold cage.
Jedu jak Rock'n Rolla, budu na nohou do posledního kola, a fakt si vážim těch, co jsou k molu blíž na show a řvou: Woooou
I ride like Rock'n Rolla, I'll be on my feet until the last round, and I really appreciate those who are closer to the pier at the show and shout: Woooou
Wooou Wooou
Wooou Wooou
Wooou Wooou
Wooou Wooou
Wooou Wooou
Wooou Wooou
Wooou Wooou
Wooou Wooou
Wooou Wooou
Wooou Wooou
Wooou Wooou
Wooou Wooou
Wooou Wooou
Wooou Wooou
Wooou
Wooou





Writer(s): Marek Nemec

Paulie Garand, Kenny Rough & E-Go - Molo
Album
Molo
date de sortie
01-03-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.