Paulie Garand & Kenny Rough feat. Lenny - Hladina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulie Garand & Kenny Rough feat. Lenny - Hladina




Hladina
Гладь
Maluju jak Cézanne
Рисую, как Сезанн,
V říši duchů, kterou dobře znám
В царстве духов, которое хорошо знаю.
mám vizi, dám skrze vás barvy na plátno
У меня есть видение, я перенесу через вас краски на холст
A smeje je ráno
И смех их до утра.
Pár a pár slov, kryj se čeká nás lov
Пара слов, укрывайся, нас ждет охота.
A kryj se, čeká nás zápas a zástupy nástrah
И укрывайся, нас ждет битва и множество ловушек.
Protanči osadu vlků na jeden zátah
Протанцуй поселение волков на одном дыхании
A prorvi tu hráz
И прорви эту плотину.
Vylej se do roklí
Разлейся по ущельям.
Vize na svý vlny, všechny lodě co bloudí
Видения на своих волнах, все корабли, что блуждают.
pluju sám jak opilej koráb
Я плыву один, как пьяный корабль,
Namísto ve skalách, kde můžu nahlas řvát
Вместо того, чтобы быть в скалах, где могу громко кричать.
Ozvěna pulzuje dál k vám
Эхо пульсирует дальше, к тебе.
Je to fádní svět maškarád
Это скучный мир маскарада,
A je to fádní svět, ve kterym hledám se
И это скучный мир, в котором я ищу себя.
Vyzývám k tanci, proto nech nás pět
Я призываю тебя к танцу, поэтому позволь нам петь.
Extáze, stav duše, ale i tak se ráno budim ve skáze
Экстаз, состояние души, но все равно утром я просыпаюсь в разрухе.
živost je balast, láska, porno a chlast
Живость это балласт, любовь, порно и выпивка.
Nenávist, cíga i past
Ненависть, обман и западня.
Mám na hrbu škorpióna jako Gostling Drive
У меня на спине скорпион, как у Гослинга в «Драйве».
Je to live, drama, ne sun shine
Это жизнь, драма, не солнечный свет.
Jenom ta luna volá s lahví pít
Только луна зовет тебя выпить с бутылкой.
Seru mlýn a seru play dozní beat
Плевать на мельницу и плевать на воспроизведение, пока не стихнет бит.
Sleduju z vrchu tyhlety nože na krku
Наблюдаю сверху эти ножи на горле,
Zlomený krále na piku
Сломанных королей на пике.
Ty mraky u Karibiku
Эти облака у Карибов.
Všechny ty plány, co nedosáhly cíl
Все эти планы, что не достигли цели,
A posedaly na jenom vrány
И на них уселись только вороны.
Vážený páni nevěřili na boží mlýn
Уважаемые господа не верили в божью мельницу
A svou rodinu vyměnili za cizí klín
И свою семью променяли на чужую.
A na sklonku bití nejsou James Dean
И на закате ударов они уже не Джеймс Дин,
A barvy duhy jsou rá-zem stín, stín
И цвета радуги разом тень, тень.
Všechny ty věci máš na dosah, na dosah,
Все эти вещи у тебя под рукой, под рукой,
Ale i tak se nepřestávej vzdalovat
Но все равно не переставай отдаляться.
You know I'm just a lonely
Ты знаешь, я всего лишь одинокий,
You know I'm just a lonely soul
Ты знаешь, я всего лишь одинокая душа.
Don't you try to save me,
Не пытайся спасти меня,
My love, my love
Моя любовь, моя любовь.
You know I'm just a lonely
Ты знаешь, я всего лишь одинокий,
You know I'm just a lonely soul
Ты знаешь, я всего лишь одинокая душа.
And you try to save me,
И ты пытаешься спасти меня,
My love, my love
Моя любовь, моя любовь.
Můzy zvou k sobě domů,
Музы зовут меня к себе домой,
Abych psal jak Poe
Чтобы я писал, как По.
Abych mohl vyplout do mělkejch vod
Чтобы я мог выйти в мелкие воды,
Na jeviště kam nevede jedinej schod
На сцену, куда не ведет ни одна ступенька.
A hladina odráží ty činy a zlo
И гладь отражает те деяния и зло,
Co nosíš v sobě to zrcadlo
Что носишь в себе, это зеркало.
Tak se podívej na to, co jsme my
Так посмотри на то, что есть мы:
Maso, kosti a sny
Плоть, кости и сны.
Chtěl by jsi smejt, chtěl by jsi smejt
Хотел бы ты смыть, хотел бы ты смыть
Všechny ty momenty, co vyslaly hate
Все те моменты, что послали ненависть
Do řad mezi lidi, který byli nevinný
В ряды среди людей, которые были невинны.
Utopili svý životy v lahvi
Утопили свои жизни в бутылке,
Pak to přestali lejt
Потом перестали лить.
Tak to bej-vá, život není bejvák
Так бывает, жизнь не курорт.
Je to poeta, král nebo vekslák
Это поэт, король или меняла.
Snažíš se vepsat výš mezi řádky
Ты пытаешься вписать себя выше, между строк,
Ve kterejch je třeba číst
В которых нужно читать.
A se potácim se slovama v kapsách
А я шатаюсь со словами в карманах
A rozdávám je vám
И раздаю их вам.
Tak nastav svý ruce víc
Так протяни свои руки шире,
Budem víno pít a výt na měsíc
Будем вино пить и выть на луну,
Dokud nebude líp
Пока не станет лучше.
čekáme kdy přijde Godot a stále teče nám do bot
Ждем, когда придет Годо, и все еще течет нам в ботинки.
Všem co dali si pohov
Всем, кто дал себе передышку,
Z hlubiny na hladinu a zpátky na dno
Из глубины на гладь и обратно на дно.
Na tu pouť než přijde poslední soud
В это путешествие, пока не придет последний суд.
Občas polyká stres, ale stále jsem hráč
Иногда меня поглощает стресс, но я все еще игрок.
A tak beru si dres a jedu vod píky, ne piko, díky
И так, я беру форму и еду с пики, не пико, спасибо.
Ne mlíko na bradě žádný pikolíky
Не молоко на подбородке, никаких пиколиков.
Ani nohsledy, slova k poslechu
Ни прихвостней, слова к прослушиванию,
Jenom hudba dovede k cíli poslepu
Только музыка ведет меня к цели вслепую.
Cesta za touhou není třpytivej čin
Путь за желанием не блестящий поступок,
Je to divadlo, pot a špinavá game, game, game
Это театр, пот и грязная игра, игра, игра.
Všechny ty věci máš na dosah, na dosah,
Все эти вещи у тебя под рукой, под рукой,
Ale i tak se nepřestávej vzdalovat
Но все равно не переставай отдаляться.
You know I'm just a lonely
Ты знаешь, я всего лишь одинокий,
You know I'm just a lonely soul
Ты знаешь, я всего лишь одинокая душа.
Don't you try to save me,
Не пытайся спасти меня,
My love, my love
Моя любовь, моя любовь.
You know I'm just a lonely
Ты знаешь, я всего лишь одинокий,
You know I'm just a lonely soul
Ты знаешь, я всего лишь одинокая душа.
And you try to save me,
И ты пытаешься спасти меня,
My love, my love
Моя любовь, моя любовь.
You know I'm just a lonely
Ты знаешь, я всего лишь одинокий,
You know I'm just a lonely soul
Ты знаешь, я всего лишь одинокая душа.
Don't you try to save me,
Не пытайся спасти меня,
My love, my love
Моя любовь, моя любовь.
You know I'm just a lonely
Ты знаешь, я всего лишь одинокий,
You know I'm just a lonely soul
Ты знаешь, я всего лишь одинокая душа.
And you try to save me,
И ты пытаешься спасти меня,
My love, my love.
Моя любовь, моя любовь.





Writer(s): Pavel Harant, Kenny Rough

Paulie Garand & Kenny Rough feat. Lenny - Hladina
Album
Hladina
date de sortie
26-04-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.