Paulie Garand & Kenny Rough feat. Lenny - Hladina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulie Garand & Kenny Rough feat. Lenny - Hladina




Maluju jak Cézanne
Я рисую, как Сезанн.
V říši duchů, kterou dobře znám
В царстве призраков, которое я хорошо знаю
mám vizi, dám skrze vás barvy na plátno
У меня есть видение, я нанесу краски на холст через тебя
A smeje je ráno
И смеется над ними по утрам
Pár a pár slov, kryj se čeká nás lov
Несколько и несколько слов, укройтесь, нас ждет охота
A kryj se, čeká nás zápas a zástupy nástrah
И прячься, там будет драка и много мин-ловушек.
Protanči osadu vlků na jeden zátah
Станцуйте Деревню Волков на одном дыхании
A prorvi tu hráz
И прорви здесь дамбу
Vylej se do roklí
Вылейте в овраг
Vize na svý vlny, všechny lodě co bloudí
Видения на их волнах, все корабли, которые сбиваются с пути
pluju sám jak opilej koráb
Я плыву один, как Пьяный Корабль.
Namísto ve skalách, kde můžu nahlas řvát
Вместо того, чтобы в скалах, где я могу громко реветь
Ozvěna pulzuje dál k vám
Эхо пульсирует до самого тебя
Je to fádní svět maškarád
Это унылый мир маскарадов
A je to fádní svět, ve kterym hledám se
И это унылый мир, в котором я ищу себя
Vyzývám k tanci, proto nech nás pět
Я вызываю тебя на танец, так что оставь нас пятерых
Extáze, stav duše, ale i tak se ráno budim ve skáze
Экстаз, состояние души, но все равно я просыпаюсь утром в руинах.
živost je balast, láska, porno a chlast
живость - это балласт, любовь, порно и выпивка
Nenávist, cíga i past
Ненависть, дым и ловушка
Mám na hrbu škorpióna jako Gostling Drive
У меня на горбу скорпион, как у Гостлинга.
Je to live, drama, ne sun shine
Это живая драма, а не сияние солнца
Jenom ta luna volá s lahví pít
Только эта луна звонит тебе с бутылкой, чтобы выпить
Seru mlýn a seru play dozní beat
К черту мельницу и к черту игру до рассвета.
Sleduju z vrchu tyhlety nože na krku
Я наблюдаю с вершины этих ножей на моей шее.
Zlomený krále na piku
Сломанный король на пике
Ty mraky u Karibiku
Эти облака у Карибского моря
Všechny ty plány, co nedosáhly cíl
Все эти планы, которые не достигли цели
A posedaly na jenom vrány
И только Вороны сидели на них
Vážený páni nevěřili na boží mlýn
Дорогие джентльмены, они не верили в Божью мельницу.
A svou rodinu vyměnili za cizí klín
И они променяли свою семью на чужие колени
A na sklonku bití nejsou James Dean
И в конце избиения уже не Джеймс Дин
A barvy duhy jsou rá-zem stín, stín
И цвета радуги - это Тень Ра-земли, тень
Všechny ty věci máš na dosah, na dosah,
Все эти вещи находятся в пределах вашей досягаемости, в пределах вашей досягаемости,
Ale i tak se nepřestávej vzdalovat
Но все равно не переставай отдаляться
You know I'm just a lonely
Ты знаешь, что я просто одинокий
You know I'm just a lonely soul
Ты знаешь, что я просто одинокая душа
Don't you try to save me,
Не пытайся спасти меня,
My love, my love
Моя любовь, моя любовь
You know I'm just a lonely
Ты знаешь, что я просто одинокий
You know I'm just a lonely soul
Ты знаешь, что я просто одинокая душа
And you try to save me,
И ты пытаешься спасти меня,
My love, my love
Моя любовь, моя любовь
Můzy zvou k sobě domů,
Мотыльки приглашают меня в свой дом,
Abych psal jak Poe
Писать, как По
Abych mohl vyplout do mělkejch vod
Чтобы я мог плыть по мелководью
Na jeviště kam nevede jedinej schod
На ту ступень, где нет ни единого шага
A hladina odráží ty činy a zlo
И уровень отражает эти действия и зло
Co nosíš v sobě to zrcadlo
Что ты носишь в себе это зеркало
Tak se podívej na to, co jsme my
Так что посмотрите, кто мы такие
Maso, kosti a sny
Мясо, кости и мечты
Chtěl by jsi smejt, chtěl by jsi smejt
Ты хочешь смеяться, ты хочешь смеяться
Všechny ty momenty, co vyslaly hate
Все те моменты, которые посылали ненависть
Do řad mezi lidi, který byli nevinný
В ряды людей, которые были невиновны
Utopili svý životy v lahvi
Они утопили свои жизни в бутылке
Pak to přestali lejt
Потом они перестали его наливать
Tak to bej-vá, život není bejvák
Так что Бей-Ва, жизнь - это не место
Je to poeta, král nebo vekslák
Кто он - поэт, король или векслак
Snažíš se vepsat výš mezi řádky
Ты пытаешься писать выше между строк
Ve kterejch je třeba číst
В котором необходимо прочитать
A se potácim se slovama v kapsách
И я буду болтаться со словами в карманах
A rozdávám je vám
И я отдаю их тебе
Tak nastav svý ruce víc
Так что поднимайте руки повыше
Budem víno pít a výt na měsíc
Мы будем пить вино и выть целый месяц
Dokud nebude líp
Пока не станет лучше
čekáme kdy přijde Godot a stále teče nám do bot
мы ждем прихода Годо, а он все еще бегает в наших ботинках
Všem co dali si pohov
Всем, кто сдался
Z hlubiny na hladinu a zpátky na dno
Из глубины на поверхность и обратно на дно
Na tu pouť než přijde poslední soud
В паломничество перед страшным судом
Občas polyká stres, ale stále jsem hráč
Иногда меня захлестывает стресс, но я все еще игрок
A tak beru si dres a jedu vod píky, ne piko, díky
И поэтому я беру свою майку и ухожу от пики, а не от пики, спасибо
Ne mlíko na bradě žádný pikolíky
Ни молока на подбородке, ни соленых огурцов
Ani nohsledy, slova k poslechu
Ни миньоны, ни слова, которые нужно слушать
Jenom hudba dovede k cíli poslepu
Только музыка приведет меня к цели вслепую
Cesta za touhou není třpytivej čin
Стремление к желанию - это не блестящий подвиг
Je to divadlo, pot a špinavá game, game, game
Это театр, пот и грязная игра, игра, игра
Všechny ty věci máš na dosah, na dosah,
Все эти вещи находятся в пределах вашей досягаемости, в пределах вашей досягаемости,
Ale i tak se nepřestávej vzdalovat
Но все равно не переставай отдаляться
You know I'm just a lonely
Ты знаешь, что я просто одинокий
You know I'm just a lonely soul
Ты знаешь, что я просто одинокая душа
Don't you try to save me,
Не пытайся спасти меня,
My love, my love
Моя любовь, моя любовь
You know I'm just a lonely
Ты знаешь, что я просто одинокий
You know I'm just a lonely soul
Ты знаешь, что я просто одинокая душа
And you try to save me,
И ты пытаешься спасти меня,
My love, my love
Моя любовь, моя любовь
You know I'm just a lonely
Ты знаешь, что я просто одинокий
You know I'm just a lonely soul
Ты знаешь, что я просто одинокая душа
Don't you try to save me,
Не пытайся спасти меня,
My love, my love
Моя любовь, моя любовь
You know I'm just a lonely
Ты знаешь, что я просто одинокий
You know I'm just a lonely soul
Ты знаешь, что я просто одинокая душа
And you try to save me,
И ты пытаешься спасти меня,
My love, my love.
Моя любовь, моя любовь.





Writer(s): Pavel Harant, Kenny Rough

Paulie Garand & Kenny Rough feat. Lenny - Hladina
Album
Hladina
date de sortie
26-04-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.