Paroles et traduction Paulie Garand & Kenny Rough feat. Roseck - Gotham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
hej,
oh,
yeah,
pojď
Yeah,
hey,
oh,
yeah,
come
on
Garand,
Roseck
Garand,
Roseck
Vítá
tě
skejtovej
gotham,
vypraný
sidy
Welcome
to
skate
Gotham,
faded
jeans
and
worn-out
shoes
Místo
kde
se
nedrtí
jen
weed
A
place
where
it's
not
just
weed
that
gets
crushed
Na
spotu
před
radnicí
vidim
lítat
holuby
ne
flipy
At
the
spot
in
front
of
city
hall,
I
see
pigeons
flying,
not
flips
Lidi
nosej
místo
zero
mikin
hello
kitty
People
wear
Hello
Kitty
hoodies
instead
of
Zero
Mizim
jak
Walter
Mitty
pryč
I'm
disappearing
like
Walter
Mitty,
gone
Z
garáží
se
valí
celá
crew,
boom
The
whole
crew
rolls
out
from
the
garages,
boom
Hajzlové
v
maskách
klamou,
vezou
trůn,
yeah
Bastards
in
masks
deceive,
carrying
the
throne,
yeah
Vohejbám
všechno
ne
jen
slovo
I'm
swearing
off
everything,
not
just
words
Krutý
spoty
jsou
jak
krásný
ženy,
je
jich
málo
Rough
spots
are
like
beautiful
women,
there
are
few
of
them
Ryzí
láska
a
hobby,
jedu
free
street
Pure
love
and
hobby,
I
ride
free
street
Obi
Wan
Kenobi
vyjíždí
Obi
Wan
Kenobi
rides
out
Brázdim
ty
ulice
jak
penny
I
cruise
these
streets
like
a
penny
Akorát
že
v
centru
LBC
ne
Barcelony
Except
it's
downtown
LBC,
not
Barcelona
Stále
jsme
to
my
We're
still
the
same
Flanelový
košile
a
nárazy
o
betony
Flannel
shirts
and
collisions
with
concrete
Ne
uniformy,
kravaty
a
žetony
Not
uniforms,
ties,
and
chips
Netřeba
mega
money,
stačej
nám
rozdrbaný
jeans
We
don't
need
mega
money,
just
ripped
jeans
will
do
Trochu
piva,
more,
peace.
A
little
beer,
sea,
peace.
Je
to
gotham,
zapranej
gotham,
planeta
It's
Gotham,
washed-out
Gotham,
a
planet
Místo
kde
musíš
sem
tam
vlastní
bradou
zametat
A
place
where
you
have
to
sweep
with
your
own
chin
now
and
then
Tým,
co
miluje
asfalt,
kde
je
každej
bastard
A
team
that
loves
asphalt,
where
every
bastard
Připravenej
na
start
Is
ready
to
start
Je
to
gotham,
zapranej
gotham,
planeta
It's
Gotham,
washed-out
Gotham,
a
planet
Místo
kde
musíš
sem
tam
vlastní
bradou
zametat
A
place
where
you
have
to
sweep
with
your
own
chin
now
and
then
Tým,
co
miluje
asfalt,
kde
je
každej
bastard
A
team
that
loves
asphalt,
where
every
bastard
Připravenej
na
start.
Is
ready
to
start.
Tohle
není
sport
ani
biz,
ale
tanec
kolem
ohně
This
isn't
a
sport
or
a
biz,
but
a
dance
around
the
fire
Jsem
mu
čím
dál
blíž,
to
si
piš
I'm
getting
closer
and
closer,
you
can
write
that
down
Bibli
sesmol
do
číše,
že
ti
skejt
nic
nedluží
You
scribble
the
Bible
into
a
cup,
saying
that
skateboarding
owes
you
nothing
Svatá
pravda,
já
mu
dlužím
víc
než
bych
chtěl
říct
Holy
truth,
I
owe
it
more
than
I'd
like
to
say
Láká
mě
spektrum
kultury
víc
než
ty
ceny
(ceny)
The
spectrum
of
culture
attracts
me
more
than
those
prizes
(prizes)
Víc
než
blbý
stupně
vítězů,
furt
je
co
tmelit
More
than
stupid
podiums,
there's
always
something
to
fix
Nosíš
odznak
jako
Jane,
hodnost
You
wear
a
badge
like
Jane,
rank
Policajt
je
profese,
fízl
je
vlastnost
A
cop
is
a
profession,
a
pig
is
a
trait
Schovej
ten
teleskop,
sraz
na
schodech,
jdem
točit
hity
Hide
that
telescope,
meet
on
the
stairs,
let's
go
make
hits
Fízlové
se
s
náma
honěj
jak
Itchy
a
Scratchy
oh
The
cops
chase
us
like
Itchy
and
Scratchy,
oh
Furt
nechápou,
že
je
máme
v
píči
They
still
don't
understand
that
we
don't
give
a
damn
about
them
To
zabal,
zapal,
netahej
sem
schízy
Pack
it
up,
light
it
up,
don't
bring
your
schizos
here
Milujem
výzvy,
tak
si
zvykej,
když
jsi
měkkej
We
love
challenges,
so
get
used
to
it
if
you're
soft
Není
tu
místo,
nečekej
příslib
přízně
There's
no
place
here,
don't
expect
a
promise
of
favor
Pro
tebe
nebude
žádný
příště,
chápeš
There
won't
be
another
time
for
you,
understand?
Sem
nepatřej
řetězy
a
kanady
Chains
and
boots
don't
belong
here
Nemáme
guny,
ale
ocelový
tracky.
We
don't
have
guns,
but
we
have
steel
tracks.
Je
to
gotham,
zapranej
gotham,
planeta
It's
Gotham,
washed-out
Gotham,
a
planet
Místo
kde
musíš
sem
tam
vlastní
bradou
zametat
A
place
where
you
have
to
sweep
with
your
own
chin
now
and
then
Tým,
co
miluje
asfalt,
kde
je
každej
bastard
A
team
that
loves
asphalt,
where
every
bastard
Připravenej
na
start
Is
ready
to
start
Je
to
gotham,
zapranej
gotham,
planeta
It's
Gotham,
washed-out
Gotham,
a
planet
Místo
kde
musíš
sem
tam
vlastní
bradou
zametat
A
place
where
you
have
to
sweep
with
your
own
chin
now
and
then
Tým,
co
miluje
asfalt,
kde
je
každej
bastard
A
team
that
loves
asphalt,
where
every
bastard
Připravenej
na
start.
Is
ready
to
start.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Rough, Paulie Garand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.