Reason (feat. Milan André Boronell) -
Paulie Garand
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reason (feat. Milan André Boronell)
Reason (feat. Milan André Boronell)
I've
been
looking
for
a
reason
Ich
habe
nach
einem
Grund
gesucht
To
justify
how
i'm
feeling
Um
zu
rechtfertigen,
wie
ich
mich
fühle
I
don't
know,
i
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
But
I'm
thinking
that
it
might
be
inside
Aber
ich
denke,
dass
er
vielleicht
in
mir
liegt
Lidi
se
dívaj
všude
kolem,
jenom
ne
do
sebe
Die
Leute
schauen
überall
hin,
nur
nicht
in
sich
selbst
Dokud
si
nejsme
s
duší
kvit,
nenajdem
to
nebe
Solange
wir
mit
unserer
Seele
nicht
quitt
sind,
finden
wir
den
Himmel
nicht
Zní
to
jako
klišé,
přesto
je
to
holej
fakt
Es
klingt
wie
ein
Klischee,
aber
es
ist
eine
nackte
Tatsache
Pusa
mluví,
ale
tělo
nejde
vobelhat
Der
Mund
redet,
aber
der
Körper
lässt
sich
nicht
täuschen
Ukliď
svoji
mysl,
jako
bys
pígloval
dům
Räume
deinen
Geist
auf,
als
würdest
du
ein
Haus
putzen
Předhoď
sebe
i
celý
to
nitro
jako
psům
Wirf
dich
selbst
und
dein
ganzes
Inneres
den
Hunden
zum
Fraß
vor
Řekni
jak
se
cejtíš
kámo,
tady
neni
klec
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst,
Kumpel,
hier
ist
kein
Käfig
Neboj,
ani
pro
mě
bolest
neni
cizinec
Keine
Sorge,
auch
für
mich
ist
Schmerz
kein
Fremder
Chtěli
bysme
tančit
volně
jako
Billie
Jean
Wir
würden
gerne
frei
tanzen
wie
Billie
Jean
I
v
baggies
se
cejtíme
jak
ve
skinny
jeans
Auch
in
Baggies
fühlen
wir
uns
wie
in
Skinny
Jeans
Zavřený
v
koutě
kámo,
v
čem
je
trouble
Eingesperrt
in
der
Ecke,
Kumpel,
was
ist
das
Problem?
Navážu
slovama
do
uší
života
jak
Scrabble
Ich
verknüpfe
Worte
in
die
Ohren
des
Lebens
wie
Scrabble
Můžeš
se
hněvat,
hledat
kdo
hodil
tě
jak
kost
Du
kannst
wütend
sein,
suchen,
wer
dich
wie
einen
Knochen
geworfen
hat
U
tebe
doma
nechal
tě
cejtit
se
jak
host
Bei
dir
zu
Hause,
der
dich
fühlen
ließ
wie
einen
Gast
Pokud
nejsi
dost
sám
happy
hrát
prim
Wenn
du
nicht
glücklich
genug
bist,
allein
die
Hauptrolle
zu
spielen
Nemůžeš
sebe
ani
vokolí
dělat
šťastnym
Kannst
du
weder
dich
selbst
noch
deine
Umgebung
glücklich
machen
I've
been
looking
for
a
reason
Ich
habe
nach
einem
Grund
gesucht
To
justify
how
i'm
feeling
Um
zu
rechtfertigen,
wie
ich
mich
fühle
I
don't
know,
i
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
But
I'm
thinking
that
it
might
be
inside
Aber
ich
denke,
dass
er
vielleicht
in
mir
liegt
I've
been
looking
for
a
reason
Ich
habe
nach
einem
Grund
gesucht
To
justify
how
i'm
feeling
Um
zu
rechtfertigen,
wie
ich
mich
fühle
I
don't
know,
i
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
But
I'm
thinking
that
it
might
be
inside
Aber
ich
denke,
dass
er
vielleicht
in
mir
liegt
Sou
dny
nic
neni
fér,
jízdě
chybí
šofér
Es
gibt
Tage,
da
ist
nichts
fair,
der
Fahrt
fehlt
ein
Fahrer
A
tvůj
life
je
jak
kára,
kerý
chybí
směr
Und
dein
Leben
ist
wie
ein
Wagen,
dem
die
Richtung
fehlt
Nech
padat
slzy
na
zem,
neni
třeba
her
Lass
die
Tränen
auf
den
Boden
fallen,
es
braucht
keine
Spielchen
I
dyliny
uzavřou
emoce
do
bariér
Auch
die
Dielen
verschließen
Emotionen
zu
Barrieren
Vim,
že
budou
lepší
roky,
bude
líp
kámo
Ich
weiß,
dass
es
bessere
Jahre
geben
wird,
es
wird
besser,
Kumpel
Místo
strachu,
víru
v
sebe
přestaň
klít
áno
Statt
Angst,
glaube
an
dich,
hör
auf,
ja
zu
fluchen
Nemusíš
se
mít
jak
Bůh
Du
musst
dich
nicht
wie
Gott
fühlen
Ale
nýst
ztracenou
naději
je
jak
psát
knihu
Aber
verlorene
Hoffnung
zu
tragen
ist,
wie
ein
Buch
zu
schreiben
Neumět
číst
Und
nicht
lesen
zu
können
Nech
se
víst
dál
synu,
i
já
sem
někdy
dole
Lass
dich
weiterführen,
mein
Sohn,
auch
ich
bin
manchmal
unten
Ale
dál
sem
vsunul
svoji
mysl
někam,
kde
je
svět
Aber
ich
habe
meinen
Geist
irgendwohin
verschoben,
wo
die
Welt
ist
Trochu
v
klidu
nevidim
to
štěstí
jenom
jako
Ein
bisschen
ruhiger,
ich
sehe
das
Glück
nicht
nur
als
Nějakou
velkou
sumu
na
kontě,
kde
bude
šedivět
Irgendeine
große
Summe
auf
dem
Konto,
wo
sie
ergrauen
wird
Sám
sem
byl
svědek
cest,
patnáctiletej
smrad
Ich
selbst
war
Zeuge
von
Wegen,
ein
fünfzehnjähriger
Bengel
Unavenej,
hubenej
Müde,
abgemagert
Co
sváděl
na
svět
každej
krach
Der
jeden
Misserfolg
der
Welt
anlastete
Pak
postavil
se
z
dema,
kde
je
duše
teď
Dann
stand
er
aus
dem
Demo
auf,
wo
die
Seele
jetzt
ist
Porval
sem
se
s
ní
a
v
klidu
přived
zpět,
tady
máš
Ich
habe
mit
ihr
gekämpft
und
sie
in
Ruhe
zurückgebracht,
hier
hast
du
sie
I've
been
looking
for
a
reason
Ich
habe
nach
einem
Grund
gesucht
To
justify
how
i'm
feeling
Um
zu
rechtfertigen,
wie
ich
mich
fühle
I
don't
know,
i
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
But
I'm
thinking
that
it
might
be
inside
Aber
ich
denke,
dass
er
vielleicht
in
mir
liegt
I've
been
looking
for
a
reason
Ich
habe
nach
einem
Grund
gesucht
To
justify
how
i'm
feeling
Um
zu
rechtfertigen,
wie
ich
mich
fühle
I
don't
know,
i
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
But
I'm
thinking
that
it
might
be
inside
Aber
ich
denke,
dass
er
vielleicht
in
mir
liegt
I've
been
looking
for
a
reason
Ich
habe
nach
einem
Grund
gesucht
To
justify
how
i'm
feeling
Um
zu
rechtfertigen,
wie
ich
mich
fühle
I
don't
know,
i
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Harant
Album
Monology
date de sortie
18-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.