Paulie Garand feat. Kenny Rough & Ben Cristovao - Past pt. 3 (feat. Ben Cristovao) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulie Garand feat. Kenny Rough & Ben Cristovao - Past pt. 3 (feat. Ben Cristovao)




Past pt. 3 (feat. Ben Cristovao)
Ловушка часть 3 (feat. Ben Cristovao)
ani nevim kdy jsem naposledy viděl jak se směješ
Уже и не помню, когда в последний раз видел твою улыбку
Nemyslim do mobilu, ale doopravdy na
Не в телефоне, а настоящую, обращенную ко мне
Podívej se na mě, je to past
Посмотри на меня, это ловушка
Je to past, je to past, je to
Это ловушка, это ловушка, это
To, že máš tuny liků neznamená, že se láska děje
То, что у тебя куча лайков, не значит, что есть любовь
A když tam nejsou, neznamená že je na dně
А если их нет, не значит, что она на дне
Podívej se na mě, je to past
Посмотри на меня, это ловушка
Je to past, je to past, je to past
Это ловушка, это ловушка, это ловушка
Nasáklý konzumem, pohrdáš rozumem
Пропитанный потреблением, ты презираешь разум
Pohrdáš hodnotama, žiješ v kleci s iluzema, nemáš nic
Презираешь ценности, живешь в клетке иллюзий, у тебя ничего нет
Na čem bys stavěl, chceš se jenom trapně líbit všem
На чем ты будешь строить? Хочешь лишь нравиться всем
V jedničkách a nulách chceš bejt pojem, bejt bohém
В единицах и нулях хочешь быть именем, быть богемой
Řekni mi jakej chceš bejt otec
Скажи мне, каким ты хочешь быть отцом
Když nakonec zvládneš bejt jenom šmejd
Когда в итоге сможешь быть только подонком
Chci zavolat may day
Хочу объявить тревогу
Dej mi dobu, kdy si byli lidi rovný
Верни мне время, когда люди были равны
Kdy si místo komentů a liků říkali pravdu do očí
Когда вместо комментов и лайков говорили правду в глаза
A spal to všechno, pošli je do krajin hledat východ
А это всё сгорело, отправь их в края искать выход
Bejt otrokem kódů je výchozí bod, máš návod
Быть рабом кодов - вот отправная точка, у тебя есть инструкция
Lobotomie mozku je blíž než si myslíš
Лоботомия мозга ближе, чем ты думаешь
Vyspíš se s každou digitální fenou
Переспишь с каждой цифровой фифой
Hraješ komentovanou na sociálních sítích
Играешь на публику в социальных сетях
Tvá holka nemá páru co si tam po nocích datlíš
Твоя девушка понятия не имеет, что ты там строчишь ночами
Lidi přestali bejt sami sebou
Люди перестали быть собой
Většina si nalhává svůj sen pod jinou identitou
Большинство выдумывают себе мечту под чужим именем
ani nevim kdy jsem naposledy viděl jak se směješ
Уже и не помню, когда в последний раз видел твою улыбку
Nemyslim do mobilu, ale doopravdy na
Не в телефоне, а настоящую, обращенную ко мне
Podívej se na mě, je to past
Посмотри на меня, это ловушка
Je to past, je to past, je to
Это ловушка, это ловушка, это
To, že máš tuny liků neznamená, že se láska děje
То, что у тебя куча лайков, не значит, что есть любовь
A když tam nejsou, neznamená že je na dně
А если их нет, не значит, что она на дне
Podívej se na mě, je to past
Посмотри на меня, это ловушка
Je to past, je to past, je to past
Это ловушка, это ловушка, это ловушка
Nikdy nevim, jestli je větší horor nejít s dobou
Никогда не знаю, что страшнее - не идти в ногу со временем
Nebo to zlo, co na tebe pak číhá za oponou
Или то зло, что поджидает тебя за загородкой
V nekonečný záplavě profilů
В этом бесконечном потоке профилей
Na život a??? jsou ztělesněnou chátrou
Которые на жизнь и *** (неразборчиво) являются воплощением халтуры
Jdeme s hlavama dole, ale ty hlavy nejsou dolů pro pokoru
Мы идем с опущенными головами, но не от покорности
Ale zíraj do displeje
А пялимся в дисплеи
Žijeme v bublině a čekáme praskne
Живем в пузыре и ждем, когда он лопнет
Pak teprv budem zírat oslepený na svět
Вот тогда мы будем ослепленно смотреть на мир
Někdy nevidim význam, lidi pohltily čísla
Иногда не вижу смысла, люди поглощены цифрами
Je to past, někdy v tom taky sám lítám
Это ловушка, иногда я и сам в ней летаю
Nenechám si duši ukrást, vim že je to past
Не позволю украсть свою душу, знаю, что это ловушка
Někdy nevidim význam, lidi pohltily čísla
Иногда не вижу смысла, люди поглощены цифрами
Je to past, někdy v tom taky sám lítám
Это ловушка, иногда я и сам в ней летаю
Nenechám si duši ukrást, vim že je to past
Не позволю украсть свою душу, знаю, что это ловушка
ani nevim kdy jsem naposledy viděl jak se směješ
Уже и не помню, когда в последний раз видел твою улыбку
Nemyslim do mobilu, ale doopravdy na
Не в телефоне, а настоящую, обращенную ко мне
Podívej se na mě, je to past
Посмотри на меня, это ловушка
Je to past, je to past, je to
Это ловушка, это ловушка, это
To, že máš tuny liků neznamená, že se láska děje
То, что у тебя куча лайков, не значит, что есть любовь
A když tam nejsou, neznamená že je na dně
А если их нет, не значит, что она на дне
Podívej se na mě, je to past
Посмотри на меня, это ловушка
Je to past, je to past, je to
Это ловушка, это ловушка, это
ani nevim kdy jsem naposledy viděl jak se směješ
Уже и не помню, когда в последний раз видел твою улыбку
Nemyslim do mobilu, ale doopravdy na
Не в телефоне, а настоящую, обращенную ко мне
Podívej se na mě, je to past
Посмотри на меня, это ловушка
Je to past, je to past, je to
Это ловушка, это ловушка, это
To, že máš tuny liků neznamená, že se láska děje
То, что у тебя куча лайков, не значит, что есть любовь
A když tam nejsou, neznamená že je na dně
А если их нет, не значит, что она на дне
Podívej se na mě, je to past
Посмотри на меня, это ловушка
Je to past, je to past, je to past
Это ловушка, это ловушка, это ловушка





Writer(s): Marek Nemec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.