Paulie Garand feat. Kenny Rough, Nerieš & Separ - Kolem stolu (feat. Separ & Nerieš) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulie Garand feat. Kenny Rough, Nerieš & Separ - Kolem stolu (feat. Separ & Nerieš)




Kolem stolu (feat. Separ & Nerieš)
Вокруг стола (совместно с: Separ & Nerieš)
Yeah
Ага
Kolem stolu
Вокруг стола
Všichni kolem stolu, kolem stolu
Все вокруг стола, вокруг стола
Yeah
Ага
Kolem stolu
Вокруг стола
Všichni kolem stolu
Все вокруг стола
Yeah
Ага
Všichni kolem stolu
Все вокруг стола
Mám kodex Al Pacino, al dente navaříno
У меня кодекс Аль Пачино, аль денте наваррино
Pijem pravdu, takže víno
Пьем правду, а значит вино
Ta banda co je kolem tu proto svoje místo
У этой банды, что вокруг, есть свое место
Všichni co jsou fejk, pá, pakuj bágly
Все, кто фальшивые, чао-какао, собирайте манатки
zmátly mátohy, namátkou si sáhly
Меня обманули миражи, наугад потянулись
Na místo mí, kde vede přísloví
На мое место, где гласит пословица
Že nevidíme víc než rodinný příměří
Что мы не видим ничего важнее семейного перемирия
Podělim se o chleba, jak to dělá Drake
Поделюсь хлебом, как это делает Дрейк
Porcuju klip, jako by to byl steak
Нарезаю клип, как будто это стейк
Podělim se o to jenom s těma co chtěj
Поделюсь этим только с теми, кто хочет
Zbytek si čumí na svý přes displej
Остальные пусть пялятся на свои дисплеи
Nechci bejt sám, jsem s váma
Не хочу быть один, я с вами
V sobě nosim pokoru, žádnou hru na čáva
В себе несу покорность, никакой игры на публику
Jsem hrdej, na to jak vychovala máma
Я горжусь тем, как меня воспитала мама
A crew těch drzejch
И командой дерзких
Typů co lítali ulicema jako vrána
Парней, что летали по улицам, как вороны
A dali rady, který vyformovali v pána
И дали советы, которые превратили меня в мужчину
Za náma je dost, ale před náma je svět
Позади нас много, но впереди целый мир
A kolem kulatej stůl, kde je rap, rap, rap
А вокруг круглый стол, где рэп, рэп, рэп
Kterej se točí jako film, jsme jak casino
Который крутится как фильм, мы как казино
Jsem maniak do bijáku, Tarantino
Я помешан на боевиках, Тарантино
Rodinu a lidi kolem znáte dávno
Семью и людей вокруг вы знаете давно
Ty charaktery co jednou otisknu na plátno
Эти характеры, которые однажды отпечатаю на холсте
Jedu jak De Niro, Joe Pesci, za roky
Еду как Де Ниро, Джо Пеши, годами
Mnoho se změnilo
Многое изменилось
Musíš si najít ty hady ve svý chýši
Ты должен найти змей в своей хижине
Jakoby to bylo točený mistrem ve svý věci
Как будто это снимал мастер своего дела
Scorsesim, mistrem Scorsesim
Скорсезе, мастером Скорсезе
Vždycky jsem si navzájem říkali good fellas
Мы всегда называли друг друга славными парнями
Je to jako, když někomu řeknete
Это как если бы вы кому-то сказали
Ten se ti bude líbit. Je to správnej chlap
Он тебе понравится. Он хороший парень
Je to good fella, je to jeden z nás
Он славный парень, он один из нас
Chápete?
Понимаешь?
Sedíme tam spolu, yeah yeah
Сидим там вместе, ага, ага
Všetci sme si rovni
Мы все равны
Keď vstaneme od stolu, yeah yeah
Когда встанем из-за стола, ага, ага
Nikto nikomu neni dlžný
Никто никому ничего не должен
Nerieš drbo
Не парься, чувак
Yeah, stále sme voči sebe lojálni
Да, мы по-прежнему верны друг другу
Yeah, yeah, pre tých čo s nami zostárli
Ага, ага, за тех, кто с нами состарился
Poznám ich, tých podstatných
Я знаю их, самых важных
V mojom živote pre mňa top
В моей жизни они для меня топ
Nemôžem to nechat tak a ostať iba sám stáť
Я не могу оставить все как есть и остаться стоять одному
Moji naokolo medzi nami neni bastard
Мои вокруг, среди нас нет ублюдков
Rap je poslanie a zároveň aj moja práca
Рэп - это миссия и одновременно моя работа
Najlepším team okolo seba nemusim báť sa
С лучшей командой вокруг не нужно бояться
Doma zapáli, spanikári, letí ako kanárik
Дома запаникует, как канарейка
Samý starý fella, žiadne ucho čo tam nemá byť
Самый старый приятель, ни одного лишнего уха
Medzi nami ťa kryje, len vtedy keď sa zadarí
Среди нас тебя прикроют, но только если повезет
Zažiari vedla teba, ale je to nula čo ťa iba lanarí
Она сияет рядом с тобой, но это пустышка, которая тебя просто заманивает
A motá, zavri ten zobák, kde tie hodnoty, noták
И морочит голову, закрой свой рот, где эти ценности, блокнот
My sedíme okolo stolu a v stopách
Мы сидим за столом и по следам
Čo zostali za nami, počuješ kopak
Что остались после нас, слышишь топот
Spolu sedíme dnu, dom stráži nechutný bandog
Сидим вместе в доме, его охраняет мерзкий бандог
Nechoď na pozemok, cez tu tmu
Не ходи по участку, сквозь эту тьму
Lebo pristane rovno na tvoju hruď
Иначе он набросится прямо на твою грудь
Oni vraj s nami, ale to fámy
Говорят, они с нами, но это слухи
Nesedíme pri stole s takýmito hovnami
Мы не сидим за столом с таким дерьмом
Sedíme tam spolu, yeah yeah
Сидим там вместе, ага, ага
Všetci sme si rovni
Мы все равны
Keď vstaneme od stolu, yeah yeah
Когда встанем из-за стола, ага, ага
Nikto nikomu neni dlžný
Никто никому ничего не должен
Nerieš drbo
Не парься, чувак
Yeah, stále sme voči sebe lojálni
Да, мы по-прежнему верны друг другу
Yeah, yeah, pre tých čo s nami zostárli
Ага, ага, за тех, кто с нами состарился
Po známych, tých podstatných
За знакомых, за самых важных
V mojom živote pre mňa top
В моей жизни они для меня топ





Writer(s): Pavel Harant, Marek Nemec, Michael Kmet, Matej Straka, Matej Gabris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.