Paroles et traduction Paulie Garand feat. Kenny Rough - Harantstrasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harantstrasse
Harantstrasse
Bez
korun
v
kapse,
bez
zlata
na
hlavě
With
no
protection
in
my
pocket,
no
gold
on
my
head
Mám
v
korunách
stromu
skrýš,
kam
nepustim
havěť
I
have
a
secret
hiding
spot
in
the
crown
of
a
tree,
where
I
don't
let
the
vermin
in
Neboj,
pamatuju,
na
krysy
mám
paměť
Don't
worry,
I
remember,
I
have
a
memory
for
rats
Můj
hrad,
moje
studio,
tady
je
můj
svět
My
castle,
my
studio,
this
is
where
my
world
is
Spala
tu
nejedna
buchta,
zhulil
se
nespočet
brk
Many
a
chick
has
slept
here,
countless
blunts
have
been
smoked
Zatáhl
nejeden
mejdan,
stále
hoří
tu
krb
Many
a
party
has
dragged
on,
still
the
fireplace
burns
Jenom
pravej
homie
ví
kámo,
kde
je
ta
čtvrť
Only
real
homies
know,
buddy,
where
that
quarter
is
Harantstrasse
víš,
tady
nejde
o
krk
You
know
Harantstrasse,
it's
not
about
necks
Sousedi
friendly
jak
Flanders
Neighbors
friendly
like
Flanders
A
pod
oknama
řvou
skaters,
ať
jdu
ven
And
under
the
windows,
skaters
are
yelling
for
me
to
come
outside
Beru
okřídlenej
vůz
a
letim
do
ulic
I
take
my
winged
car
and
fly
into
the
streets
Skrz
hood
urvu
si
svý
území
jako
trs
I'll
snatch
my
territory
like
grass
through
the
hood
V
mý
čtvrti
nejsem
holej,
je
to
moje
srst
In
my
neighborhood,
I'm
not
naked,
it's
my
fur
Spolkla
mě
celýho,
když
jsem
jí
jako
smrad
podal
prst
She
swallowed
me
whole
when
I
offered
her
my
finger
like
a
stinking
brat
Malej
Bambíno
jezdí
bez
helmy
na
bmx
Little
Bambino
rides
his
BMX
without
a
helmet
Po
letech
letí
opět
bez
helmy
do
káry
a
nic
Years
later,
he's
still
riding
without
a
helmet
into
his
car
and
nothing
Pak
chvíli
neví,
letí
salto,
padá
na
ksicht
Then,
for
a
moment,
he
doesn't
know,
he
flips,
falls
on
his
face
Sanita,
koma,
zlomeniny,
karma
platí
za
harantoviny
Ambulance,
coma,
broken
bones,
karma
pays
for
urchin
mischief
Marná
snaha
poutat
ho
doma
na
gauč
It's
all
in
vain
to
keep
him
home
on
the
couch
Stále
hlídá
hrad,
v
noci
si
bere
louč
He
still
guards
the
castle,
at
night
he
takes
a
torch
A
chodí
sem
a
tam,
vymejšlí
co
by
And
walks
here
and
there,
figuring
out
what
to
do
Za
chvíli
skate,
životní
láska,
ne
chvilkový
hobby
In
a
moment,
skateboarding,
the
love
of
his
life,
not
a
momentary
hobby
Nenoste
Thrasher
jenom
z
módy,
vy
povrchní
zmrdi
Don't
wear
Thrasher
just
for
fashion,
you
shallow
bastards.
Letim
jak
Santa
nad
městem,
zdravim
všechny
mí
soby.
I
fly
like
Santa
above
the
city,
greeting
all
my
reindeer.
Tady
jsem
vyrost,
tady
je
moje
čtvrť
This
is
where
I
grew
up,
this
is
my
neighborhood
Rozdávám
po
bloku
rap,
já
nejsem
škrt
I
give
away
rap
on
the
block,
I'm
not
a
skinflint
Kolem
hradu
se
nemotá
žádnej
zmrd
No
asshole
hangs
around
the
castle
Tady
mý
příběhy
zůstanou
jako
v
aleji
vrb.
Here,
my
stories
will
remain
like
in
the
alley
of
willows.
Tady
jsem
vyrost,
tady
je
moje
čtvrť
This
is
where
I
grew
up,
this
is
my
neighborhood
Rozdávám
po
bloku
rap,
já
nejsem
škrt
I
give
away
rap
on
the
block,
I'm
not
a
skinflint
Kolem
hradu
se
nemotá
žádnej
zmrd
No
asshole
hangs
around
the
castle
Tady
mý
příběhy
zůstanou
jako
v
aleji
vrb.
Here,
my
stories
will
remain
like
in
the
alley
of
willows.
A
kolem
domu
se
furt
žene
čas
And
time
keeps
rushing
by
the
house
A
za
roletama
se
klepou
stěny
ze
subas
And
behind
the
shutters,
the
walls
tremble
from
the
subwoofers
U
kompu
jak
u
svatyně
sedí
den
i
noc
He
sits
at
the
computer
like
at
a
shrine,
day
and
night
Noc
i
den
studuje
rap,
chtěl
by
jsi
mu
pomoct
Night
and
day
he
studies
rap,
you
want
to
help
him
Tak
ho
nech
bejt,
stejně
jako
to
dělaly
roky
So
let
him
be,
as
the
years
have
done
Rodičové
moji,
za
ty
díky
My
parents,
thanks
for
that
Pamatuju
na
to,
když
se
za
mnou
stavil
Kato
I
remember
when
Kato
stopped
by
to
see
me
Kdyby
tak
věděl,
co
všechno
to
pro
mě
znamenalo
If
only
he
knew
what
it
all
meant
to
me
Člověk
co
od
základů
formoval
můj
projev
v
rapu
The
man
who
fundamentally
shaped
my
speech
in
rap
Najednou
zvoní
v
mojí
ulici
na
dveře
domu
Suddenly,
the
doorbell
rings
on
my
street,
at
the
door
of
the
house
Nervózní
smrad,
chápeš,
nestačej
slova
pro
tu
situaci
Nervous
sweat,
you
see,
words
fail
to
describe
that
situation
Sedíme
u
kompu,
makáme
na
beatu
We're
sitting
at
the
computer,
working
on
a
beat
Dezorient
express
Dazed
and
confused
express
Kdo
ví,
tak
ví,
kdo
neví,
tak
jsem
mu
to
řek
dnes
Who
knows,
knows,
who
doesn't,
I
told
him
today
Stejně
jak
teď
a
tady,
píšu
tenhle
přednes
Just
like
now
and
here,
I'm
writing
this
speech
Maluju
obraz
ulice,
co
nevybledne.
I'm
painting
a
picture
of
the
street
that
will
never
fade.
Tady
jsem
vyrost,
tady
je
moje
čtvrť
This
is
where
I
grew
up,
this
is
my
neighborhood
Rozdávám
po
bloku
rap,
já
nejsem
škrt
I
give
away
rap
on
the
block,
I'm
not
a
skinflint
Kolem
hradu
se
nemotá
žádnej
zmrd
No
asshole
hangs
around
the
castle
Tady
mý
příběhy
zůstanou
jako
v
aleji
vrb.
Here,
my
stories
will
remain
like
in
the
alley
of
willows.
Tady
jsem
vyrost,
tady
je
moje
čtvrť
This
is
where
I
grew
up,
this
is
my
neighborhood
Rozdávám
po
bloku
rap,
já
nejsem
škrt
I
give
away
rap
on
the
block,
I'm
not
a
skinflint
Kolem
hradu
se
nemotá
žádnej
zmrd
No
asshole
hangs
around
the
castle
Tady
mý
příběhy
zůstanou
jako
v
aleji
vrb.
Here,
my
stories
will
remain
like
in
the
alley
of
willows.
Tady
jsem
vyrost,
tady
je
moje
čtvrť
This
is
where
I
grew
up,
this
is
my
neighborhood
Rozdávám
po
bloku
rap,
já
nejsem
škrt
I
give
away
rap
on
the
block,
I'm
not
a
skinflint
Kolem
hradu
se
nemotá
žádnej
zmrd
No
asshole
hangs
around
the
castle
Tady
mý
příběhy
zůstanou
jako
v
aleji
vrb.
Here,
my
stories
will
remain
like
in
the
alley
of
willows.
Tady
jsem
vyrost,
tady
je
moje
čtvrť
This
is
where
I
grew
up,
this
is
my
neighborhood
Rozdávám
po
bloku
rap,
já
nejsem
škrt
I
give
away
rap
on
the
block,
I'm
not
a
skinflint
Kolem
hradu
se
nemotá
žádnej
zmrd
No
asshole
hangs
around
the
castle
Tady
mý
příběhy
zůstanou
jako
v
aleji
vrb.
Here,
my
stories
will
remain
like
in
the
alley
of
willows.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Nemec
Album
DANK
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.