Paulie Garand feat. Kenny Rough - Harantstrasse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulie Garand feat. Kenny Rough - Harantstrasse




Harantstrasse
Harantstrasse
Bez korun v kapse, bez zlata na hlavě
With no protection in my pocket, no gold on my head
Mám v korunách stromu skrýš, kam nepustim havěť
I have a secret hiding spot in the crown of a tree, where I don't let the vermin in
Neboj, pamatuju, na krysy mám paměť
Don't worry, I remember, I have a memory for rats
Můj hrad, moje studio, tady je můj svět
My castle, my studio, this is where my world is
Spala tu nejedna buchta, zhulil se nespočet brk
Many a chick has slept here, countless blunts have been smoked
Zatáhl nejeden mejdan, stále hoří tu krb
Many a party has dragged on, still the fireplace burns
Jenom pravej homie kámo, kde je ta čtvrť
Only real homies know, buddy, where that quarter is
Harantstrasse víš, tady nejde o krk
You know Harantstrasse, it's not about necks
Sousedi friendly jak Flanders
Neighbors friendly like Flanders
A pod oknama řvou skaters, jdu ven
And under the windows, skaters are yelling for me to come outside
Beru okřídlenej vůz a letim do ulic
I take my winged car and fly into the streets
Skrz hood urvu si svý území jako trs
I'll snatch my territory like grass through the hood
V čtvrti nejsem holej, je to moje srst
In my neighborhood, I'm not naked, it's my fur
Spolkla celýho, když jsem jako smrad podal prst
She swallowed me whole when I offered her my finger like a stinking brat
Malej Bambíno jezdí bez helmy na bmx
Little Bambino rides his BMX without a helmet
Po letech letí opět bez helmy do káry a nic
Years later, he's still riding without a helmet into his car and nothing
Pak chvíli neví, letí salto, padá na ksicht
Then, for a moment, he doesn't know, he flips, falls on his face
Sanita, koma, zlomeniny, karma platí za harantoviny
Ambulance, coma, broken bones, karma pays for urchin mischief
Marná snaha poutat ho doma na gauč
It's all in vain to keep him home on the couch
Stále hlídá hrad, v noci si bere louč
He still guards the castle, at night he takes a torch
A chodí sem a tam, vymejšlí co by
And walks here and there, figuring out what to do
Za chvíli skate, životní láska, ne chvilkový hobby
In a moment, skateboarding, the love of his life, not a momentary hobby
Nenoste Thrasher jenom z módy, vy povrchní zmrdi
Don't wear Thrasher just for fashion, you shallow bastards.
Letim jak Santa nad městem, zdravim všechny soby.
I fly like Santa above the city, greeting all my reindeer.
Tady jsem vyrost, tady je moje čtvrť
This is where I grew up, this is my neighborhood
Rozdávám po bloku rap, nejsem škrt
I give away rap on the block, I'm not a skinflint
Kolem hradu se nemotá žádnej zmrd
No asshole hangs around the castle
Tady příběhy zůstanou jako v aleji vrb.
Here, my stories will remain like in the alley of willows.
Tady jsem vyrost, tady je moje čtvrť
This is where I grew up, this is my neighborhood
Rozdávám po bloku rap, nejsem škrt
I give away rap on the block, I'm not a skinflint
Kolem hradu se nemotá žádnej zmrd
No asshole hangs around the castle
Tady příběhy zůstanou jako v aleji vrb.
Here, my stories will remain like in the alley of willows.
A kolem domu se furt žene čas
And time keeps rushing by the house
A za roletama se klepou stěny ze subas
And behind the shutters, the walls tremble from the subwoofers
U kompu jak u svatyně sedí den i noc
He sits at the computer like at a shrine, day and night
Noc i den studuje rap, chtěl by jsi mu pomoct
Night and day he studies rap, you want to help him
Tak ho nech bejt, stejně jako to dělaly roky
So let him be, as the years have done
Rodičové moji, za ty díky
My parents, thanks for that
Pamatuju na to, když se za mnou stavil Kato
I remember when Kato stopped by to see me
Kdyby tak věděl, co všechno to pro znamenalo
If only he knew what it all meant to me
Člověk co od základů formoval můj projev v rapu
The man who fundamentally shaped my speech in rap
Najednou zvoní v mojí ulici na dveře domu
Suddenly, the doorbell rings on my street, at the door of the house
Nervózní smrad, chápeš, nestačej slova pro tu situaci
Nervous sweat, you see, words fail to describe that situation
Sedíme u kompu, makáme na beatu
We're sitting at the computer, working on a beat
Dezorient express
Dazed and confused express
Kdo ví, tak ví, kdo neví, tak jsem mu to řek dnes
Who knows, knows, who doesn't, I told him today
Stejně jak teď a tady, píšu tenhle přednes
Just like now and here, I'm writing this speech
Maluju obraz ulice, co nevybledne.
I'm painting a picture of the street that will never fade.
Tady jsem vyrost, tady je moje čtvrť
This is where I grew up, this is my neighborhood
Rozdávám po bloku rap, nejsem škrt
I give away rap on the block, I'm not a skinflint
Kolem hradu se nemotá žádnej zmrd
No asshole hangs around the castle
Tady příběhy zůstanou jako v aleji vrb.
Here, my stories will remain like in the alley of willows.
Tady jsem vyrost, tady je moje čtvrť
This is where I grew up, this is my neighborhood
Rozdávám po bloku rap, nejsem škrt
I give away rap on the block, I'm not a skinflint
Kolem hradu se nemotá žádnej zmrd
No asshole hangs around the castle
Tady příběhy zůstanou jako v aleji vrb.
Here, my stories will remain like in the alley of willows.
Tady jsem vyrost, tady je moje čtvrť
This is where I grew up, this is my neighborhood
Rozdávám po bloku rap, nejsem škrt
I give away rap on the block, I'm not a skinflint
Kolem hradu se nemotá žádnej zmrd
No asshole hangs around the castle
Tady příběhy zůstanou jako v aleji vrb.
Here, my stories will remain like in the alley of willows.
Tady jsem vyrost, tady je moje čtvrť
This is where I grew up, this is my neighborhood
Rozdávám po bloku rap, nejsem škrt
I give away rap on the block, I'm not a skinflint
Kolem hradu se nemotá žádnej zmrd
No asshole hangs around the castle
Tady příběhy zůstanou jako v aleji vrb.
Here, my stories will remain like in the alley of willows.





Writer(s): Marek Nemec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.