Paulie Garand feat. Kenny Rough - Kriz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulie Garand feat. Kenny Rough - Kriz




Kriz
Crisis
Garand, Rough
Garand, Rough
Miluju music a ty na žárlíš
I love music and you're jealous of it
Tak, kdo je tu Otello a s kým teď spíš
So, who's Othello here and who are you sleeping with
Tak pojď sem blíž, musim ti něco říct
Come closer, I need to tell you something
Když milovat bylo jak nýst kříž
When loving you was like carrying a cross
V tom co dělám jsem dítě
In what I do, I'm a child
Furt polapenej do sítě fest
Still trapped in the net
Držím se cílů jak klíště
Holding onto goals like a tick
Ale ve vztahu nebyl jsem vítěz
But in the relationship, I wasn't a winner
vim to moc dobře, chtěla jsi víc
I know it too well, you wanted more
Ale jsem nevěděl, jak ti vyjít vstříc
But I didn't know how to meet you halfway
Rozpory, prosby, válka a mír
Disagreements, pleas, war and peace
Byla to klec, no to psal Shakespeare
It was a cage, Shakespeare wrote about it
řekni mi kdy byl zlom, kdy nám setli kly
Tell me when was the breaking point, when our fangs were cut
je to pryč, máš svůj klid
It's gone, you have your peace
Bylo peklo vidět prázdnej byt
It was hell seeing the empty apartment
říkalas pojď spát
You said come to bed already
Ale ve studiu to psal dál
But I kept writing in the studio
Hrotil to nonstop jak zápas
Pushing it non-stop like a fight
Nechtěl ztrácet čas, tak
Didn't want to waste time, so
Ztratil jsem tebe, musela jsi jít
I lost you, you had to go
Snad máš, co jsi chtěla mít
Hope you have what you wanted
Klidně to měj, byl jsem měkkej, smutnej
Feel free to have it, I was soft, sad
žiju život, ne nejsem stroj
I live life, I'm not a machine
Tak bejby nech nosit chain
So baby let me wear the chain
Bude stahovat k zemi
It will pull me down
je moc pozdě volat may day
It's too late to call mayday
prokletí budou ty ženy
Women will be my curse
říkalas chtěla bych s tebou bejt
You said you wanted to be with me
Ale ty rány nejdou smejt
But those wounds can't be washed away
Prej MC's nebo lej, ale
They say MC's or booze, but
Vidim ty osudy, nejste z oceli
I see those fates, you're not made of steel
A potrefená kachna kejhá
And the wounded duck quacks
život jsou emoce, i pro dejchám
Life is emotions, I breathe for them too
V uších atmosphere
Atmosphere in my ears
Nad městem sám jako netopýr, oh.
Above the city alone like a bat, oh.
Jsou noci kdy jsem cvok
There are nights when I'm crazy
Mám blok, pero, Jacka, led, kam psát
I have a block, a pen, Jack, ice, where to write
Dny jsou dlouhý jak lán
The days are long like a field
A rána černý kafe s cigárem co snídávám
And mornings are black coffee with a cigarette that I have for breakfast
Jsou noci kdy jsem cvok
There are nights when I'm crazy
Mám blok, pero, Jacka, led, kam psát
I have a block, a pen, Jack, ice, where to write
Dny jsou dlouhý jak lán
The days are long like a field
A rána černý kafe s cigárem co snídávám.
And mornings are black coffee with a cigarette that I have for breakfast.
Čekal jsem na jednom místě
I waited in one place
Moc dlouho jak na to Godotovo dítě
Too long like for Godot's child
Přišla jen ta pachuť vášně a
Only the aftertaste of passion came and
Platitickej lógr co zůstal na dně lázně
A cheap den that remained at the bottom of the spa
Psycho dní, a nevim jak to říct
Psycho days, and I don't know how to say it
A víc odejít jako vítěz
And leave as a winner more
Snažim se najít klid
I'm trying to find peace
Ale emoce jsou mnohdy jen přítěž
But emotions are often just a burden
A nevim jak to říct
And I don't know how to say it
A víc odejít jako vítěz
And leave as a winner more
Snažim se najít klid
I'm trying to find peace
Ale emoce jsou mnohdy jen přítěž.
But emotions are often just a burden.
Chtěl jsem řešit music
I wanted to deal with music
Nebejt nonstop můžik
Not to be a man non-stop
Jak fellas, podpantofellas
Like my fellas, under the thumb fellas
Jsem workoholik, to mi láme vaz
I'm a workaholic, it breaks my neck
Ale vážně, zas není vášeň
But seriously, there's no passion again
Bez mrazení po zádech
Without chills down my spine
Ale to byl asi ten průsmyk
But that was probably the pass
Když nestačila ani láska a cit
When even love and affection weren't enough
Srdce, pokora, byt
Heart, humility, apartment
Občas jsi tále vyvážela klid
You used to bring peace there sometimes
Neumim pojmenovat ten stav
I can't name that state
Ale milovat, to co bylo tam
But to love, what was there
Litovat nebudu nikdy
I will never regret it
I když, tohle nikdy
Even though, this never again
Nechci zažít ty křivdy
I don't want to experience those wrongs
Chtít odejít navždy
Wanting to leave forever
Je to víc než chtít, jen vlastnit
It's more than wanting, just owning
Je to víc jak spolíhat na slib
It's more than relying on a promise
A je mi fuk ten fame
And I don't care about that fame
Ale díky nim vybled ten sen
But thanks to them, that dream faded
Tohle je life ne román
This is life, not a novel
žádnej Romain Rolland
No Romain Rolland
Tak lásko měj se fajn
So love, have a good time
Nakonec zůstal jsem chine
In the end, I was left alone
Vždyť to víš.
You know that.
Jsou noci kdy jsem cvok
There are nights when I'm crazy
Mám blok, pero, Jacka, led, kam psát
I have a block, a pen, Jack, ice, where to write
Dny jsou dlouhý jak lán
The days are long like a field
A rána černý kafe s cigárem co snídávám
And mornings are black coffee with a cigarette that I have for breakfast
Jsou noci kdy jsem cvok
There are nights when I'm crazy
Mám blok, pero, Jacka, led, kam psát
I have a block, a pen, Jack, ice, where to write
Dny jsou dlouhý jak lán
The days are long like a field
A rána černý kafe s cigárem co snídávám.
And mornings are black coffee with a cigarette that I have for breakfast.





Writer(s): Kenny Rough, Paulie Garand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.