Paulie Garand feat. Kenny Rough - Kriz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulie Garand feat. Kenny Rough - Kriz




Kriz
Кризис
Garand, Rough
Garand, Rough
Miluju music a ty na žárlíš
Я люблю музыку, а ты на неё ревнуешь
Tak, kdo je tu Otello a s kým teď spíš
Так кто же здесь Отелло и с кем ты теперь спишь?
Tak pojď sem blíž, musim ti něco říct
Подойди ближе, мне нужно тебе кое-что сказать
Když milovat bylo jak nýst kříž
Когда любить тебя было словно крест нести
V tom co dělám jsem dítě
В том, что я делаю, я ребенок
Furt polapenej do sítě fest
Всё ещё крепко пойман в сети
Držím se cílů jak klíště
Держусь за цели, как клещ
Ale ve vztahu nebyl jsem vítěz
Но в отношениях я не был победителем
vim to moc dobře, chtěla jsi víc
Я знаю это очень хорошо, ты хотела большего
Ale jsem nevěděl, jak ti vyjít vstříc
Но я уже не знал, как тебе угодить
Rozpory, prosby, válka a mír
Противоречия, мольбы, война и мир
Byla to klec, no to psal Shakespeare
Это была клетка, об этом писал Шекспир
řekni mi kdy byl zlom, kdy nám setli kly
Скажи мне, когда был перелом, когда нам обломали клыки
je to pryč, máš svůj klid
Уже всё прошло, у тебя теперь свой покой
Bylo peklo vidět prázdnej byt
Был ад видеть пустую квартиру
říkalas pojď spát
Ты говорила: "Пойдем уже спать"
Ale ve studiu to psal dál
Но я в студии продолжал писать
Hrotil to nonstop jak zápas
Упорствовал нон-стоп, как в борьбе
Nechtěl ztrácet čas, tak
Не хотел терять время, так
Ztratil jsem tebe, musela jsi jít
Потерял тебя, ты должна была уйти
Snad máš, co jsi chtěla mít
Надеюсь, у тебя есть то, что ты хотела иметь
Klidně to měj, byl jsem měkkej, smutnej
Забирай, я был мягким, грустным
žiju život, ne nejsem stroj
Я живу жизнью, я не машина
Tak bejby nech nosit chain
Так, детка, позволь мне носить цепь
Bude stahovat k zemi
Она будет тянуть меня к земле
je moc pozdě volat may day
Уже слишком поздно кричать "Mayday"
prokletí budou ty ženy
Моим проклятием будут эти женщины
říkalas chtěla bych s tebou bejt
Ты говорила, что хочешь быть со мной
Ale ty rány nejdou smejt
Но эти раны уже не смыть
Prej MC's nebo lej, ale
Говорят, MC или лей, но
Vidim ty osudy, nejste z oceli
Я вижу эти судьбы, вы не из стали
A potrefená kachna kejhá
И битая утка крякает
život jsou emoce, i pro dejchám
Жизнь это эмоции, и я ради них дышу
V uších atmosphere
В ушах Atmosphere
Nad městem sám jako netopýr, oh.
Над городом один, как летучая мышь, ох.
Jsou noci kdy jsem cvok
Бывают ночи, когда я псих
Mám blok, pero, Jacka, led, kam psát
У меня блок, ручка, Джек, лед, куда писать
Dny jsou dlouhý jak lán
Дни длинные, как поле
A rána černý kafe s cigárem co snídávám
А утром черный кофе с сигаретой, мой завтрак
Jsou noci kdy jsem cvok
Бывают ночи, когда я псих
Mám blok, pero, Jacka, led, kam psát
У меня блок, ручка, Джек, лед, куда писать
Dny jsou dlouhý jak lán
Дни длинные, как поле
A rána černý kafe s cigárem co snídávám.
А утром черный кофе с сигаретой, мой завтрак.
Čekal jsem na jednom místě
Я ждал на одном месте
Moc dlouho jak na to Godotovo dítě
Слишком долго, как на Годотова дитя
Přišla jen ta pachuť vášně a
Пришел только этот привкус страсти и
Platitickej lógr co zůstal na dně lázně
Пластиковый осадок, оставшийся на дне ванны
Psycho dní, a nevim jak to říct
Психо-дни, и я не знаю, как это сказать
A víc odejít jako vítěz
И больше уйти как победитель
Snažim se najít klid
Пытаюсь найти покой
Ale emoce jsou mnohdy jen přítěž
Но эмоции часто лишь бремя
A nevim jak to říct
И я не знаю, как это сказать
A víc odejít jako vítěz
И больше уйти как победитель
Snažim se najít klid
Пытаюсь найти покой
Ale emoce jsou mnohdy jen přítěž.
Но эмоции часто лишь бремя.
Chtěl jsem řešit music
Я хотел заниматься музыкой
Nebejt nonstop můžik
Не быть нон-стоп мужиком
Jak fellas, podpantofellas
Как мои ребята, подкаблучники
Jsem workoholik, to mi láme vaz
Я трудоголик, это меня ломает
Ale vážně, zas není vášeň
Но серьезно, опять нет страсти
Bez mrazení po zádech
Без мурашек по спине
Ale to byl asi ten průsmyk
Но это, наверное, был тот перевал
Když nestačila ani láska a cit
Когда не хватало даже любви и нежности
Srdce, pokora, byt
Сердца, смирения, квартиры
Občas jsi tále vyvážela klid
Иногда ты всё же уравновешивала спокойствие
Neumim pojmenovat ten stav
Не могу назвать это состояние
Ale milovat, to co bylo tam
Но любить то, что было там
Litovat nebudu nikdy
Сожалеть не буду никогда
I když, tohle nikdy
Хотя, это уже никогда
Nechci zažít ty křivdy
Не хочу испытать те обиды
Chtít odejít navždy
Хотеть уйти навсегда
Je to víc než chtít, jen vlastnit
Это больше, чем хотеть просто обладать
Je to víc jak spolíhat na slib
Это больше, чем полагаться на обещание
A je mi fuk ten fame
И мне плевать на эту славу
Ale díky nim vybled ten sen
Но из-за неё поблекла та мечта
Tohle je life ne román
Это жизнь, а не роман
žádnej Romain Rolland
никакой Ромен Роллан
Tak lásko měj se fajn
Так что, любимая, будь счастлива
Nakonec zůstal jsem chine
В конце концов, я остался один
Vždyť to víš.
Ты же знаешь.
Jsou noci kdy jsem cvok
Бывают ночи, когда я псих
Mám blok, pero, Jacka, led, kam psát
У меня блок, ручка, Джек, лед, куда писать
Dny jsou dlouhý jak lán
Дни длинные, как поле
A rána černý kafe s cigárem co snídávám
А утром черный кофе с сигаретой, мой завтрак
Jsou noci kdy jsem cvok
Бывают ночи, когда я псих
Mám blok, pero, Jacka, led, kam psát
У меня блок, ручка, Джек, лед, куда писать
Dny jsou dlouhý jak lán
Дни длинные, как поле
A rána černý kafe s cigárem co snídávám.
А утром черный кофе с сигаретой, мой завтрак.





Writer(s): Kenny Rough, Paulie Garand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.