Paulie Garand feat. Kenny Rough - Příliv - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulie Garand feat. Kenny Rough - Příliv




Příliv
The Inflow
Jeden přístav a 15 příběhů,
One harbor and 15 stories,
Molo, kde čekáš jaká výzva přijde dřív,
A pier where you wait for what challenge will come first,
Je to stage, je to běžnej life,
It is a stage, it is an ordinary life,
Jsou to zakouřený sály, fans cizí města i bez jedný benzínový pumpy,
They are smoky halls, fans of a foreign city and not a single gas pump,
Je to rodina, kámoši vypítý bottle,
It's a family, buddies drinking bottles,
Hory i jestřábí věž, co smrdí inkoustem,
Mountains and a hawk's tower, which stinks of ink,
Jak kotvim tam kde mám, kotvim tam kde mám,
How I anchor where I have, I anchor where I have,
Miluju hudbu a buduju svůj svět,
I love music and I build my world,
Sleduj ten příliv Kennyho podkresy
Follow the tide of Kenny's accompaniment
A projev, co ti Garanduje člověka a snůžku divenjch keců,
And the manifestation, which Garand guarantees you a person and not a ball of strange words,
Míříme k vám s naší první společnou deskou a kompasem, který hrdě ukazuje sever,
We are heading to you with our first joint album and a compass that proudly points north,
Zvedáme kotvy a taky prostředníky těm, který nechtěj budovat jen bořit,
We are raising anchors and also middle fingers to those who do not want to build but only destroy,
Vstup na naše molo nebo vypadni pryč,
Come to our pier or get out of here,
Jiná možnost není,
There is no other option,
Zdravíme všechny naše lidi pojďte blíž,
We greet all our people, come closer,
Garand, Rough ty nikdy lejbo 2014 Molo
Garand, Rough you are never a label 2014 Pier





Writer(s): Marek Nemec, Pavel Harant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.