Paroles et traduction Paulie Garand feat. Kenny Rough - Příliv
Jeden
přístav
a
15
příběhů,
One
harbor
and
15
stories,
Molo,
kde
čekáš
jaká
výzva
přijde
dřív,
A
pier
where
you
wait
for
what
challenge
will
come
first,
Je
to
stage,
je
to
běžnej
life,
It
is
a
stage,
it
is
an
ordinary
life,
Jsou
to
zakouřený
sály,
fans
cizí
města
i
bez
jedný
benzínový
pumpy,
They
are
smoky
halls,
fans
of
a
foreign
city
and
not
a
single
gas
pump,
Je
to
rodina,
kámoši
vypítý
bottle,
It's
a
family,
buddies
drinking
bottles,
Hory
i
jestřábí
věž,
co
smrdí
inkoustem,
Mountains
and
a
hawk's
tower,
which
stinks
of
ink,
Jak
kotvim
tam
kde
mám,
kotvim
tam
kde
mám,
How
I
anchor
where
I
have,
I
anchor
where
I
have,
Miluju
hudbu
a
buduju
svůj
svět,
I
love
music
and
I
build
my
world,
Sleduj
ten
příliv
Kennyho
podkresy
Follow
the
tide
of
Kenny's
accompaniment
A
projev,
co
ti
Garanduje
člověka
a
né
snůžku
divenjch
keců,
And
the
manifestation,
which
Garand
guarantees
you
a
person
and
not
a
ball
of
strange
words,
Míříme
k
vám
s
naší
první
společnou
deskou
a
kompasem,
který
hrdě
ukazuje
sever,
We
are
heading
to
you
with
our
first
joint
album
and
a
compass
that
proudly
points
north,
Zvedáme
kotvy
a
taky
prostředníky
těm,
který
nechtěj
budovat
jen
bořit,
We
are
raising
anchors
and
also
middle
fingers
to
those
who
do
not
want
to
build
but
only
destroy,
Vstup
na
naše
molo
nebo
vypadni
pryč,
Come
to
our
pier
or
get
out
of
here,
Jiná
možnost
není,
There
is
no
other
option,
Zdravíme
všechny
naše
lidi
pojďte
blíž,
We
greet
all
our
people,
come
closer,
Garand,
Rough
ty
nikdy
lejbo
2014 Molo
Garand,
Rough
you
are
never
a
label
2014 Pier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Nemec, Pavel Harant
Album
Molo
date de sortie
01-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.