Paulie Garand feat. Rest - Nebeská (feat. Rest) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulie Garand feat. Rest - Nebeská (feat. Rest)




Nebeská (feat. Rest)
(feat. Rest) Celestial
To co si mneš je půlmetorvej vous a ne brada
What you wear is a half-meter-long beard, not a chin
Místo frajera jsi morous ve ksichtu děda
Instead of a dude, you're a grouch with a grandpa's mug
Běda ti vodhrň ty záclony a rolety
O dear, pull back those curtains and blinds
Světlo se ti chce vopřít do tváře vyslat komety
Light wants to hit your face and send comets
Páprdo nesmíš to nechat tak bejt
My friend, you can't just let it be
čeká horečka sobotní noci bude se lejt, Ej
Saturday Night Fever awaits you, it's gonna flow, hey
U Bohouše schovej do skříně pro zubatou
At Bohouš's, hide it in the closet for the reaper
Načeš si Elvisovu vlnu urol vatu na pouť
Comb your Elvis wave, roll cotton for the pilgrimage
vylezeš před dům budu tam stát tak med
When you come out of the house, I'll be there so cool
Tleskat ti za doprovodu trumpet
Clapping for you with trumpets
Todle je motivační balada
This is a motivational ballad
Jak nevlíst za kamna
How not to go behind the stove
A její poslání je přetavit letní den z ledna
And its mission is to transform a summer day from January
Přestaň hrát prší s babiččinou partou kardiaků
Stop playing cards with grandma's group of heart patients
Radši to srdce rozdej maniakům
Rather give that heart to the maniacs
Který to štěstí hledaj za mříží nad kukaččím hnízdem
Who seek that happiness behind bars above the cuckoo's nest
Vytáhnu přes balkóny si s nima hvízdnem Éééj
I'll pull you out over the balconies so we can whistle with them. Hey.
Vidím v tom vokně topit se v tom hovně tak poďme
I see you in that window, drowning in that crap, so let's go
Hvězdy jsou nad náma čekaj se dotkneš
The stars are above us, waiting for you to touch them
Nebuď tak vyplej a vochutnej ten koktejl
Don't be so worn out and taste that cocktail
Co ti namíchal sám život jestli jsi schopnej
That life itself mixed for you if you're capable
Snad z toho jednou vyjdem po svejch
May we someday walk out of it on our own
A na schodech nebeskejch odpálime smotlej
And on the heavenly stairs, we'll light up a joint
No zatím mám prostej plán prostě bud dobrej
For now, I have a simple plan, just be good
A trochu toho smíchu si vobčas dopřej, oukej!
And treat yourself to some laughter once in a while, okay!
Nebuď hloupej vsichni vobčas sami v sobě blouděj
Don't be dumb, everyone gets lost in themselves sometimes
Za voknem je naděje tak jako voblak modrej, ee a ten bílej?
There's hope outside the window, like a blue cloud, and the white one?
Asi sem snílek taky sem měl chvíle
I guess I'm a dreamer too, I've had moments
Kdy jsem neměl pod kontrolou každej výlet
When I didn't have every trip under control
Neměl bys to vidět tak moc černě
You shouldn't see it so darkly
Abys jednoho dne nezjistil žes vybled
Lest one day you find out you've faded
A možná by to chtělo změnit výhled
And maybe it would be nice to change the view
Tak votevři to vokno a vyvětrej ten chlívek
So open that window and air out that pigsty






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.