Paulie Garand feat. Kenny Rough, Nerieš & Separ - Kolem stolu (feat. Separ & Nerieš) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulie Garand feat. Kenny Rough, Nerieš & Separ - Kolem stolu (feat. Separ & Nerieš)




Kolem stolu (feat. Separ & Nerieš)
Around the table (feat. Separ & Nerieš)
Yeah
Yeah
Kolem stolu
Around the table
Všichni kolem stolu, kolem stolu
Everyone around the table, around the table
Yeah
Yeah
Kolem stolu
Around the table
Všichni kolem stolu
Everyone around the table
Yeah
Yeah
Všichni kolem stolu
Everyone around the table
Mám kodex Al Pacino, al dente navaříno
I have the Al Pacino code, al dente, I cooked it up
Pijem pravdu, takže víno
We drink the truth, so it's wine
Ta banda co je kolem tu proto svoje místo
The crew that's around has their place for a reason
Všichni co jsou fejk, pá, pakuj bágly
Everyone who's fake, bye bye, pack your bags
zmátly mátohy, namátkou si sáhly
I was confused by the mint, they randomly grabbed
Na místo mí, kde vede přísloví
Instead of me, where the proverb leads
Že nevidíme víc než rodinný příměří
That we don't see more than family truce
Podělim se o chleba, jak to dělá Drake
I'll share the bread, like Drake does
Porcuju klip, jako by to byl steak
I cut the clip, as if it were a steak
Podělim se o to jenom s těma co chtěj
I'll share it only with those who want it
Zbytek si čumí na svý přes displej
The rest can stare at their screens
Nechci bejt sám, jsem s váma
I don't want to be alone, I'm with you
V sobě nosim pokoru, žádnou hru na čáva
I carry humility within me, no game of the boss
Jsem hrdej, na to jak vychovala máma
I'm proud, how my mom raised me
A crew těch drzejch
And the crew of those cheeky ones
Typů co lítali ulicema jako vrána
The guys who flew through the streets like crows
A dali rady, který vyformovali v pána
And gave advice that molded me into a boss
Za náma je dost, ale před náma je svět
There's a lot behind us, but the world is ahead
Tak kolem kulatej stůl, kde je rap, rap, rap
So around the round table, where there's rap, rap, rap
Kterej se točí jako film, jsme jak casino
Which spins like a movie, we're like a casino
Jsem maniak do bijáku, Tarantino
I'm a maniac for action movies, Tarantino
Rodinu a lidi kolem znáte dávno
You know my family and the people around me for a long time
Ty charaktery co jednou otisknu na plátno
The characters that I'll imprint on canvas one day
Jedu jak De Niro, Joe Pesci, za roky
I drive like De Niro, Joe Pesci, for years
Mnoho se změnilo
A lot has changed
Musíš si najít ty hady ve svý chýši
You have to find those snakes in your hut
Jakoby to bylo točený mistrem ve svý věci
As if it were filmed by the master in his field
Scorsesim, mistrem Scorsesim
Scorsese, master Scorsese
Sedíme tam spolu, yeahiyeah
We sit there together, yeah yeah
Všetci sme si rovni
We are all equal
Keď vstaneme od stolu, yeah yeah
When we get up from the table, yeah yeah
Nikto nikomu neni dlžný
No one owes anyone anything
Nerieš drbo
Don't worry about it, babe
Yeah, stále sme voči sebe lojálni
Yeah, we're still loyal to each other
Yeah, yeah, pre tých čo s nami zostárli
Yeah, yeah, for those who have grown old with us
Poznám ich, tých podstatných
I know them, the essential ones
V mojom živote pre mňa top
They are top for me in my life
Nemôžem to nechat tak a ostať iba sám stáť
I can't leave it like that and just stand there alone
Moji naokolo medzi nami neni bastard
My people around me, there's no bastard among us
Rap je poslanie a zároveň aj moja práca
Rap is a mission and my job at the same time
Najlepším team okolo seba nemusim báť sa
I don't have to be afraid of the best team around me
Doma zapáli, spanikári, letí ako kanárik
Light it up at home, panic, flies like a canary
Samý starý fella, žiadne ucho čo tam nemá byť
All old fellas, no ear that shouldn't be there
Medzi nami ťa kryje, len vtedy keď sa zadarí
Among us, it protects you, only when you succeed
Zažiari vedla teba, ale je to nula čo ťa iba lanarí
It shines next to you, but it's a zero that only tricks you
A motá, zavri ten zobák, kde tie hodnoty, noták
And twists, shut your beak, where are those values, bird
My sedíme okolo stolu a v stopách
We sit around the table and in the footsteps
Čo zostali za nami, počuješ kopak
What's left behind us, you hear a bunch
Spolu sedíme dnu, dom stráži nechutný bandog
We sit inside together, the house is guarded by a nasty bandog
Nechoď na pozemok, cez tu tmu
Don't go on the property, through that darkness
Lebo pristane rovno na tvoju hruď
Because it will land straight on your chest
Oni vraj s nami, ale to fámy
They say they're with us, but it's all rumors
Nesedíme pri stole s takýmito hovnami
We don't sit at the table with that kind of shit
Sedíme tam spolu, yeahiyeah
We sit there together, yeah yeah
Všetci sme si rovni
We are all equal
Keď vstaneme od stolu, yeah yeah
When we get up from the table, yeah yeah
Nikto nikomu neni dlžný
No one owes anyone anything
Nerieš drbo
Don't worry about it, babe
Yeah, stále sme voči sebe lojálni
Yeah, we're still loyal to each other
Yeah, yeah, pre tých čo s nami zostárli
Yeah, yeah, for those who have grown old with us
Po známych, tých podstatných
I know them, the essential ones
V mojom živote pre mňa top
They are top for me in my life





Writer(s): Pavel Harant, Marek Nemec, Michael Kmet, Matej Straka, Matej Gabris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.