Paulie Garand - Fame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulie Garand - Fame




Fame
Fame
Paulie Garand.
Paulie Garand.
Kenny Rough.
Kenny Rough.
Rappeři zatáhli řiť,
Rappers tucked their tails,
Potom, co jim zmrdi pár barama přestříhli nit.
After some assholes cut their thread with a few grand.
Co je striktní rap, zakopl do lesa zpět.
What is strict rap, stumbled back into the woods.
Měli dělat to, co dělali, ne, co dělaj teď.
They should have done what they did, not what they do now.
Všichni pokus o hit, dál vzniká dobový shit.
Everyone's attempt at a hit, another period-typical shit is born.
Někdo uříz kus, dál honíš o život tyč.
Someone cut off a piece of you, you're still chasing the stick for your life.
Kombinuju se sjet, uvolnit kytaru jet.
I combine being high, releasing the guitar, going.
Wursty, lahváče, úplněk, cibuli a bulet.
Sausages, beers, full moon, onions and crying.
To jenom rapper, co čáru na trenkách,
Just a rapper with a line on his underwear,
Čech jak poleno. Neumět povznýst se,
Czech like a log. Unable to rise above,
Tak pak bejt ovce no.
Then be a sheep, girl.
Ohrada komplexů, tak se mazej skrejt,
A fence of complexes, so go hide,
Bejt jak dítě netušit, co je to Homer H8.
Be like a child, not knowing what Homer H8 is.
Tak přijeď na sever, kde vítr krutý je,
So come to the north, where the wind is cruel,
Kde mrdat slovo je a fagan roluje brk.
Where the word is fucked and the fag rolls a joint.
Kde se bojíš o krk. Syner si v Synerci.
Where you fear for your neck. Syner in Synergia.
Dej bacha, jakou si lajnuješ ingredienci.
Be careful what ingredient you line up.
Všichni chtěj fame, nikdo nemá ksicht.
Everyone wants fame, no one has a face anymore.
Děti chtěj hrdiny z billboardů, tys jim je poskyt.
Kids want heroes from billboards, you provided them.
Doručil fake, poručil příběhu smejt stopy
Delivered a fake, ordered the story to erase its tracks,
O co vlastně jde, tak asi mělo to bejt.
What it's all about, that's probably how it was supposed to be.
Skončily hlavou v prdeli kapely, co měly styl,
Bands that had style ended up headfirst in the ass,
Teď jenom bezpáteřní nádobí, co sajou menhir .
Now just spineless dishes sucking the menhir.
Málokdo co říct, jenom cliché nic víc,
Few know what to say, just clichés, nothing more,
jenom šablona, rap - slabota a streotyp... a stereotyp.
Just a template, rap - weakness and stereotype... and stereotype.
Chápu ten proces víc než Kafka Franz,
I understand the process more than Kafka Franz,
Vidím moc dobře, kam žene se český klan.
I see very well where the Czech clan is headed.
Všichni to samý chtěj, klony se dál množej,
Everyone wants the same thing, clones keep multiplying,
China made nerozezná nikdo osobitej.
China made, no one will recognize the unique.
Tudíž neřešit, chci filmy Quentina Tarantina číst,
Therefore, don't bother, I want to read Quentin Tarantino's movies,
Přijít z táboráku v pět na párty, rozjet groupies.
Come from a bonfire at five to a party, start up groupies.
Nevydělat nic a přesto mít víc než vy,
Earn nothing and still have more than you,
Než sbírka mimin, co chtěj hustlit dřív než líst.
More than a collection of babes who want to hustle before they crawl.
Někdo ti řekl les špatný je, tys do něj víckrát nepách,
Someone told you the forest is bad, you didn't go there again,
Někdo ti zdrb kapelu, tys na jejich cd prostě víckrát nešáh.
Someone screwed your band, you just didn't touch their CDs again.
Udělal tytyty, básně jsou pro děti, jdididi, silák jsi
Did tytyty, poems are for kids, jdididi, you're strong
A od huby ti visí hovno z diskuzí.
And shit from the discussions hangs from your mouth.
Ovce se táhnou dál, potřeba oslepit sál,
Sheep keep dragging on, the need to blind the hall,
Přikázat stádu jak myslet, utnout potenciál,
Dictate to the flock how to think, cut off potential,
Vydělat ruličku peněz a pak nemyslet dál.
Make a roll of money and then don't think anymore.
Všichni chtěj fame, nikdo nemá ksicht.
Everyone wants fame, no one has a face anymore.
Děti chtěj hrdiny z billboardů, tys jim je poskyt.
Kids want heroes from billboards, you provided them.
Doručil fake, poručil příběhu smejt, stopy
Delivered a fake, ordered the story to erase, tracks
O co vlastně jde, tak asi mělo to bejt.
What it's all about, that's probably how it was supposed to be.
Skončily hlavou v prdeli kapely co měly styl,
Bands that had style ended up headfirst in the ass,
Teď jenom bezpáteřní nádobí, co sajou menhir .
Now just spineless dishes sucking the menhir.
Málokdo co říct, jenom cliché nic víc,
Few know what to say, just clichés, nothing more,
jenom šablona, rap - slabota a streotyp... a stereotyp.
Just a template, rap - weakness and stereotype... and stereotype.





Writer(s): Marek Nemec, Pavel Harant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.