Paulie Garand - Kevin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulie Garand - Kevin




V Hlavní Roli yeah
В главной роли да
Paulie Garand
Поли Гаранд
TNKDLBL
TNKDLBL
Ouu yeah.
О, да.
Hej, chápej pokud hořím není třeba kanystr,
Эй, посмотри, горю ли я, канистра не нужна.,
Leda že bych byl v hypu jak Kevin McCallister.
Если только я не нахожусь в состоянии духа типа Кевина Маккалистера.
A netřeba tahat za flígr,
И не нужно нажимать на спусковой крючок,
Pokud nemáš problém to nasekat jak sígr.
Если у вас нет проблем с тем, чтобы его порубить.
Bílej jak iglů nemusím být ani nýgr,
Мне даже не обязательно быть ниггером.,
Abych řekl pár vět
Сказать несколько фраз
To flow je můj fígl.
Этот поток - мой трюк.
Rumcajs pil rum, caj
Румкайс пил ром, чай
Vždycky bylo třeba dost
На это всегда уходило много времени
My rubem ostře oháníme svůj post.
Мы резко поворачиваемся, чтобы защитить свой пост.
Dost keců o tom,
Хватит нести чушь об этом,
Kdo je větší boss.
Кто здесь главный босс.
Děláš co umíš stejně končíš jako zevlák bos.
Ты делаешь все, что в твоих силах, и заканчиваешь как Бос.
Podej mi deštník, když se leje álej.
Дай мне зонтик, если пойдет дождь.
Znám v baru hafo magorů co unesu jak Hulk.
Я знаю кучу уродов в баре, которых могу нести, как Халка.
Bruci Willisi vylez ven,
Брюс Уиллис выходи,
Vyliž si s vydlema.
К черту выдр.
Vyber si,
Выбирать,
Sifilis nebo migréna.
Сифилис или мигрень.
Na hlavě nemám šátek,
Я не ношу головной платок.,
Nejsem žádná stařena
Я не старая женщина.
Ani alpy na stole,
Даже Альп на столе не было,
Jak za Al Pacina.
Как Аль Пачино.
Hej vychoval Jean-Claude i Arnold.
Эй, меня воспитывали Жан-Клод и Арнольд.
Nestihl jsem se obout a oba kopou.
У меня нет времени надеть ботинки, и они оба пинают меня.
Hej neříkej mi že jsem smetánka,
Эй, только не говори мне, что я - сливки общества.,
Jsem tak leda smeták a ty rozneseš jako leták. Co?
Я всего лишь мусорщик, и ты собираешься сдуть меня, как листовку. Что?
Hej vychoval Jean-Claude i Arnold.
Эй, меня воспитывали Жан-Клод и Арнольд.
Nestihl jsem se obout a oba kopou.
У меня нет времени надеть ботинки, и они оба пинают меня.
Hej neříkej mi že jsem smetánka,
Эй, только не говори мне, что я - сливки общества.,
Jsem tak leda smeták a ty rozneseš jako leták. Co?
Я всего лишь мусорщик, и ты собираешься сдуть меня, как листовку. Что?
A nejsem Tu-pac ale Tu-pec,
И я не Ту-пак, а Ту-пек,
Vypustím psi kdy chci,
Я выпущу собак, когда захочу,
Je to klec.
Это моя клетка.
Když jedem s labelem,
Когда мы идем с этикеткой,
Drtíme jak válec
Мы давим, как цилиндр
Sorry, když ti shoří tvoje náves.
Извините, если ваш трейлер загорелся.
Utíkat neznamená umět přelíst plot,
Бегать - это не значит перепрыгивать через заборы.,
Takže pokud nepřehodí Chuck
Так что, если только Чак тебя не бросит.
Vole bude malér.
У чувака будут проблемы.
Nakráčel jsi jako masér,
Ты вошел как массажист,
Tančit Dirty Dance sokem
Танцуй Грязный Танец сокем
Udělám Ti dredy, směju se jak Burns.
Я сделаю тебе дреды. Я смеюсь, как бернс.
Pan továrník bůstr,
Г-н фаборник бостр,
Grizzly na zdi a křišťálovej lustr.
Гризли на стене и хрустальная люстра.
Táhnu si svý rachitický tělo skrz svět,
Тащу свое хрупкое тело по миру,
Přesto vypouštím rachejtle
И все же я выпускаю фейерверки
Pro rap ty grázle.
Для рэпа, ты, панк.
Všechno to střežím,
Я охраняю все это.,
I když nevím jestli vyhraješ,
Даже несмотря на то, что я не знаю, выиграешь ли ты,
Když mám nástrahy jak Kevin
Когда у меня бывают такие ловушки, как у Кевина
A ty sis myslel,
И вы подумали,
že se mnou bude sranda,
что я буду веселой,
Ale nakonec se ze vyklubal Hans Landa.
Но в конце концов я оказался Хансом Ландой.
Hej vychoval Jean-Claude i Arnold.
Эй, меня воспитывали Жан-Клод и Арнольд.
Nestihl jsem se obout a oba kopou.
У меня нет времени надеть ботинки, и они оба пинают меня.
Hej neříkej mi že jsem smetánka,
Эй, только не говори мне, что я - сливки общества.,
Jsem tak leda smeták a ty rozneseš jako leták. Co?
Я всего лишь мусорщик, и ты собираешься сдуть меня, как листовку. Что?
Hej vychoval Jean-Claude i Arnold.
Эй, меня воспитывали Жан-Клод и Арнольд.
Nestihl jsem se obout a oba kopou.
У меня нет времени надеть ботинки, и они оба пинают меня.
Hej neříkej mi že jsem smetánka,
Эй, только не говори мне, что я - сливки общества.,
Jsem tak leda smeták a ty rozneseš jako leták. Co?
Я всего лишь мусорщик, и ты собираешься сдуть меня, как листовку. Что?
Co?
Что?
Co?
Что?
Co?
Что?





Writer(s): Pavel Harant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.