Paulie Garand - Monokly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulie Garand - Monokly




Monokly
Monocles
Yeah, Paulie Garand a ODD.
Yeah, Paulie Garand and ODD.
Takže kurva hoši gutentag...
So, damn it, guys, gutentag...
Monokly nejsou na svým místě,
Monocles are out of place,
Měly by padat tam, kde saje klíště.
They should fall where ticks suck your blood.
Zlatý horečky, podvody, falešný přízně,
Gold rushes, scams, fake favors,
Vlastnit prachy je jak čekat než někdo řízne.
Owning money is like waiting to get stabbed.
Mince se sypou po zemi jak sníh,
Coins fall like snow,
Pyco se převlík, za důvěru dávno chcíp.
Dude, change your clothes, trust died long ago.
Myslel si, že bude líp,
You thought it would be better,
Ale místo radostí brzo přešel smích.
But instead of joy, laughter soon left you.
Věčnej ring a pozlacenej roh,
Eternal ring and gilded corner,
Mánie si vyžaduje místo vody stroh.
Mania demands booze instead of water.
Lidstvu nepomůže bílej ručník,
A white towel won't help humanity anymore,
Za chvíli konečně my pochcaný jak nočník.
Soon we'll be finally pissed like a chamber pot.
Krabice ve stěnách města,
Boxes in the city walls,
Vyplazujou jazyk s bankovkou vem si dvě sta.
They stick out their tongues with a banknote, take two hundred.
Pětikilo s Boženou, litr nebo milion,
Five kilos with Božena, a liter or a million,
Palackýho, Destinovou hoď si korunou.
Palacký, Destinová, flip a coin.
Love nezestárnou,
Love doesn't age,
Zestárneme jenom my,
Only we get old,
A paradoxně život dáme stranou.
And paradoxically, we put life aside.
Místo toho aby zasloužili sme si to,
Instead of deserving it,
že sme vysloužilí, zlatý žíly kynou dál.
We're worn out, golden veins beckon further.
Love tu vládnou,
Love reigns here,
Ničej charaktery bez soucitu jak si zamanou.
Characters without compassion are destroyed like a storm.
Všichni se ženou za Manou,
Everyone chases after Mana,
A to co zaženou,
And what they drive away,
Je většinou čistá mise výměna za zkaženou.
Is usually a clean mission, a replacement for a spoiled one.
Monokly nejsou na svým místě,
Monocles are out of place,
Měly by padat tam, kde saje klíště.
They should fall where ticks suck your blood.
Zlatý horečky, podvody, falešný přízně,
Gold rushes, scams, fake favors,
Vlastnit prachy je jak čekat než někdo řízne.
Owning money is like waiting to get stabbed.
Love umí, vždycky láska z pasáže,
Love can, always love from the passage,
Mozek rozumí, ale peněženka káže.
The brain understands, but the wallet preaches.
Místo spravedlnosti mi přivolali stráže,
Instead of justice, they called the guards for me,
A namířili devítimilimetrový ráže.
And aimed nine-millimeter calibers.
Peníze jsou víc než chudoba,
Money is more than poverty,
Jak řek Woody, kor když bereme v potaz finanční důvody.
Like Woody said, especially considering financial reasons.
Ale jsou tu taky důvody,
But there are also reasons,
Proč se držet na lodi,
To stay on the boat,
Než ty žraloci stáhnou do vody.
Before those sharks pull you into the water.
I Spielberg ví, jak mají Love vostrý čelisti,
Even Spielberg knows how sharp Love's jaws are,
Aby ti brzo nad hrobem nehráli čelisti.
So they don't play Jaws over your grave too soon.
Rekviem za to, že si prach kvůli prachům,
Requiem for being dust for dust,
To, cos měl odkázat si sobecky zakopal za dům.
What you were supposed to bequeath, you selfishly buried behind the house.
Škrty přes rozpočty po smrti,
Cuts across budgets after death,
škrti hrajou války se škrty,
Chokers play wars with cuts,
škrtěj se ve čtvrti.
They cut in the neighborhood.
Pod polštářem mega,
Mega under the pillow,
A za zdí děti znaj kostky lega jenom z reklam.
And behind the wall, kids only know Lego blocks from ads.
Na co se využívaj peníze,
What money is used for,
Kecy bez výsledků jenom kratší cesta do krize.
Talk without results, just a shorter path to crisis.
A státu vládnou schnilí revizoři,
And the state is ruled by rotten auditors,
Půlka občanů přikovaná před televizory.
Half the citizens chained in front of TVs.
A mladý na pospas bez grantů a podpory,
And the young left to fend for themselves without grants and support,
Krutý projekty pak zakopaný do nory.
Cruel projects then buried in a hole.
Pupky se potěj a umělci chudý
Bellies rejoice and artists are poor
Jakoby absolvovali koncentrační tábory.
As if they had gone through concentration camps.
Dost všechno naruby.
Everything's upside down.
Monokly nejsou na svým místě,
Monocles are out of place,
Měly by padat tam, kde saje klíště.
They should fall where ticks suck your blood.
Zlatý horečky, podvody, falešný přízně,
Gold rushes, scams, fake favors,
Vlastnit prachy je jak čekat než někdo řízne.
Owning money is like waiting to get stabbed.
Love umí, vždycky láska z pasáže,
Love can, always love from the passage,
Mozek rozumí, ale peněženka káže.
The brain understands, but the wallet preaches.
Místo spravedlnosti mi přivolali stráže,
Instead of justice, they called the guards for me,
A namířili devítimilimetrový ráže.
And aimed nine-millimeter calibers.
Bum
Boom





Writer(s): Ondrej Turtak, Pavel Harant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.