Paulie Garand - Na zem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulie Garand - Na zem




Na zem
Back to Earth
Zpátky na zem.
Back to earth.
Paulie Garand. DJ Wich.
Paulie Garand. DJ Wich.
Pojď!
Come on!
Proč bych měl opakovat to, co tu dělaj cizí.
Why should I repeat what strangers are doing here?
Hledáme nový postupy, hledáme ryzí tvář.
We are looking for new approaches, seeking a pure face.
Přijdu si tolerantní, scéna mi není cizí.
I consider myself tolerant, the scene is not foreign to me.
Reflektuju moře, kde se kymácí moc dobře.
I reflect on the sea where it sways very well.
Tak proč jsi nepříčetnej, když dělám svoji věc?
So why are you out of your mind when I do my thing?
Když dávám nový rozměry. Jsem poutník jiných cest.
When I'm giving new dimensions. I am a pilgrim of other paths.
V bublině Čech nám začíná splývat styl.
In the bubble of Bohemia, style starts to blend for us.
Nechci nehybně splývat, snažím se hýbat tím.
I don't want to merge motionlessly, I try to move it.
Je nás tu málo na to syslit prostor.
There are too few of us to hoard space.
Házím sem jinakost, ne klacky pod tvůj motor.
I throw in diversity, not sticks under your engine.
Vídím to, poslouchám, vnímám.
I see it, I listen, I perceive.
Nebudu fabulovat život kterej v sobě nemám.
I will not fabricate a life I don't have within me.
Soudnost je vratkej kůl a jsem bystrej typ.
Judgment is a shaky stake and I am a quick type.
Abych věděl, že nemá smysl dělat co ty.
So I know it makes no sense to do what you do.
A proto dělám svý a ty to neskousáváš.
And that's why I do my own thing and you can't stand it.
I když pořád brečíš, že někdo zas vykrádá.
Even though you keep crying that someone is ripping you off again.
Je to schizofrenní samozřejmě.
It's schizophrenic, of course.
Obhajovat post, kterej ti nebereme.
Defending a position that we don't take away from you.
vyrostl na tom, co je teď parta sama pro sebe.
I grew up on what is now a clique for itself.
Kdo první poníží, tak ten prej vyhraje.
Whoever humiliates first, they say wins.
Na to nehraju, my děláme to jinak.
I don't play that, we do it differently.
Nebudu ovce jenom abych pro tebe byl dobrák.
I won't be a sheep just to be a good guy for you.
Zatímco ostatní mcs se hrnou do války,
While other MCs rush to war,
sjíždím doma Quentina a louskám buráky.
I watch Quentin at home and crack peanuts.
Ref.
Chorus.
Jediný velký přání je zůstat při zemi,
My only big wish is to stay grounded,
Nelítat bez křídel jak se snažej ostatní.
Not to fly without wings like others try to do.
Padaj pak hubou přímo na holou zem.
They fall face-first right on the bare ground.
S Wichem ti tenhle song naordinujem.
With Wich, we prescribe this song for you.
Jediný velký přání je zůstat při zemi,
My only big wish is to stay grounded,
Nelítat bez křídel jak se snažej ostatní.
Not to fly without wings like others try to do.
Děkuju všem, že jsem tam kde teď jsem.
I thank everyone for being where I am now.
S Wichem ti to za ucho zapisujem.
With Wich, we write it down behind your ear for you.
Jsem připravenej slyšet názor, debatu dát.
I'm ready to hear an opinion, to have a debate.
Pokud bavím, pokud ne; žádnej dišputát.
Whether you like me or not; no disputation.
Komplexy otrávily scénu jako zmije.
Complexes poisoned the scene like vipers.
V zemi hypochondrů jsem alergik na alergie.
In the land of hypochondriacs, I am allergic to allergies.
Je to tak, za ucho si zapiš tenhle track.
It's like that, write this track down behind your ear.
V trenkách seno, v hlavě prach, přesto nejsem brak.
Hay in my underwear, dust in my head, yet I'm not trash.
Chci v klidu stavět hudbu co je můj svět.
I want to calmly build music that is my world.
Můžeš tomu říkat třeba rap, nebo emo-homo-kabaret.
You can call it rap, or emo-homo-cabaret.
Nejsem syn kopií to jiných, ale když přijde nový směr,
I am not a son of copies of others, but when a new direction comes,
Tak [čecháč] líný je,
So [the Czech] is lazy,
Neumí vzít co máma doma neservíruje.
He doesn't know how to take what mom doesn't serve at home.
Scéna pláče že nemá jména.
The scene cries that it has no names.
A tak jsem tu já, tak kupuj originál,
And so here I am, so buy the original,
Je mi jedno, podporuj to, nebo stůj opodál.
I don't care, support it, or stand aside.
Orli jsou vyjímečný a díky grázlům co mám
Eagles are exceptional and thanks to the rascals I have
Furt držím při zemi, o pivo zevluju dál.
I still keep my feet on the ground, I crave for beer further.
Scéna je plná strak, kam solím sloky mý.
The scene is full of magpies, where I salt my verses.
Stluču budku a bude mi jedno koho nakrmí.
I'll knock down the booth and I won't care who it feeds.
Slyším to, technika vládne víc jak sdělení.
I hear it, technique reigns more than message.
Baví ortodox, rap, na tom se nemění nic.
I like orthodox, rap, nothing changes about that.
jen umím psát, jinak něco líp.
I just know how to write, otherwise something better.
Tak to tak píšu, jdu ve vlastních šlépějích.
So I write it like that, I walk in my own footsteps.
Hudba je květ, kde jsou ty odrůdy?
Music is a flower, where are the varieties?
Nenech to hynout, růst bez půdy.
Don't let it die, grow without soil.
Ref.
Chorus.
Jediný velký přání je zůstat při zemi,
My only big wish is to stay grounded,
Nelítat bez křídel jak se snažej ostatní.
Not to fly without wings like others try to do.
Padaj pak hubou přímo na holou zem.
They fall face-first right on the bare ground.
S Wichem větší brejle naordinujem.
With Wich, we prescribe bigger glasses for you.
Jediný velký přání je zůstat při zemi,
My only big wish is to stay grounded,
Nelítat bez křídel jak se snažej ostatní.
Not to fly without wings like others try to do.
Děkuju všem, že jsem tam kde teď jsem.
I thank everyone for being where I am now.
S Wichem ti to za ucho píšem.
With Wich, we write it down behind your ear.
Píšem, píšem, píšem...
Write, write, write...





Writer(s): Wich, Pavel Harant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.