Paulie Garand - Play - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulie Garand - Play




Play
Играй
Dávej play, play, play
Жми на play, play, play
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Oh hej
О, привет
Don Garandino, TNKDLBL
Дон Гарандино, TNKDLBL
Občas mám tolik slov, že nevím co říct
Иногда у меня так много слов, что я не знаю, что сказать
A taky nevím co dřív, furt do toho dávám víc
И я не знаю, что делать сначала, я все время вкладываю в это больше
Překračuju stín, aby jsem mohl vzít
Я пересекаю тень, чтобы взять тебя с собой
S touhle fresh věcí na místo, kde nám všem bude jen líp
С этой свежей вещью в место, где нам всем будет только лучше
Všechno je správně, jak bejt
Все правильно, как и должно быть
Žijeme teď, pro nás stop znamená play, play, play
Мы живем сейчас, для нас стоп означает play, play, play
Mezi partou jako Denny Zuko
Среди тусовки, как Дэнни Зуко
Zdravím všechny ženy, brko
Приветствую всех женщин, косячок
Podej mi a nech vyznít ticho
Передай мне и дай тишине прозвучать
Dneska jsme free, celá crew jak jeden tým
Сегодня мы свободны, вся команда как одна
Silnice rozpálený, všude dým, háro jak dýna
Дороги раскалены, везде дым, волосы как грива
Tohle je den, kdy necháš doma všechen splín
Это тот день, когда ты оставляешь дома всю свою хандру
Boucháme šáňo jako kdyby jsme vlastnili svět
Зажигаем, как будто нам принадлежит весь мир
Slunce si přitáhnem blíž, ozáří naší říši
Притянем солнце ближе, пусть осветит нашу империю
Letím do výšin a ty neřeš ty klíče, co jsou od našich snů
Я лечу ввысь, а ты не думай о ключах, которые от наших снов
Dneska jsou pro naší crew, my žijem v kýči, tohle je true
Сегодня они для нашей команды, мы живем в китче, это правда
Šťastnej se směju jak dítě, nestojím o váš trůn
Счастливо смеюсь, как ребенок, мне не нужен ваш трон
Všechno je správně, jak bejt
Все правильно, как и должно быть
Žijeme teď, pro nás stop znamená play, play, play
Мы живем сейчас, для нас стоп означает play, play, play
Surfujem světem jako bozi
Серфлю по миру, как бог
Padáme do vln jako hlava mezi kozy
Падаю в волны, как голова между грудями
Všichni jen zírají jako vrazi (zírejte dál)
Все смотрят, как убийцы (смотрите дальше)
Záda mi kreje Luca Brasi
Меня прикрывает Лука Брази
V tomhle slunci všichni tajou jako na show
На этом солнце все тают, как на шоу
Utržení z řetězů a bez pout
Сорвавшись с цепей и без оков
My tvoříme hlavní proud
Мы создаем главный поток
Mozaika skejtrs, buchet, bicyklů a starejch kár
Мозаика скейтеров, красоток, велосипедов и старых тачек
Chci jenom stavět svůj svět a to, že můžu, je dar
Я просто хочу строить свой мир, и то, что я могу, это дар
Bez ohledu na to, kam život zaved
Независимо от того, куда меня приведет жизнь
Nestavim dům, kterej se sesype jak z karet
Я не строю дом, который рухнет, как карточный
Chci aby si našel smát se
Хочу, чтобы ты нашла меня смеющимся
My žijeme dost krátce
Мы живем слишком мало
Než abys byl pro skvělý časy zbabělec a zrádce
Чтобы ты была трусихой и предательницей в лучшие времена
Všechno je správně, jak bejt
Все правильно, как и должно быть
Žijeme teď, pro nás stop znamená play
Мы живем сейчас, для нас стоп означает play
Play, play, play
Play, play, play
S touhle fresh věcí na místo, kde nám všem bude jen líp
С этой свежей вещью в место, где нам всем будет только лучше
Všechno je správně, jak bejt
Все правильно, как и должно быть
Žijeme teď, pro nás stop znamená play
Мы живем сейчас, для нас стоп означает play
Play, play, play
Play, play, play





Writer(s): Paulie Garand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.