Paroles et traduction Paulie Garand - Play
Dávej
play,
play,
play
Играй,
играй,
играй
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Don
Garandino,
TNKDLBL
Дон
Гарандино,
TNKDLBL
Občas
mám
tolik
slov,
že
nevím
co
říct
Иногда
у
меня
так
много
слов,
что
я
не
знаю,
что
сказать
A
taky
nevím
co
dřív,
furt
do
toho
dávám
víc
И
я
не
знаю,
чем
я
раньше
занимался,
я
продолжаю
вкладывать
в
это
все
больше
и
больше
Překračuju
stín,
aby
jsem
tě
mohl
vzít
Я
пересекаю
тень,
чтобы
забрать
тебя
S
touhle
fresh
věcí
na
místo,
kde
nám
všem
bude
jen
líp
С
этой
свежей
вещью
в
место,
где
мы
все
просто
станем
лучше
Všechno
je
správně,
jak
má
bejt
Все
правильно,
как
и
должно
быть
Žijeme
teď,
pro
nás
stop
znamená
play,
play,
play
Мы
живем
сейчас,
для
нас
остановка
означает
играть,
играть,
играть
Mezi
partou
jako
Denny
Zuko
Между
такими
людьми,
как
Денни
Зуко
Zdravím
všechny
ženy,
brko
Приветствую
всех
женщин,
Квилл
Podej
mi
a
nech
vyznít
ticho
Передай
это
мне
и
пусть
это
звучит
тихо
Dneska
jsme
free,
celá
crew
jak
jeden
tým
Сегодня
мы
свободны,
весь
экипаж
как
одна
команда
Silnice
rozpálený,
všude
dým,
háro
jak
dýna
Дороги
горячие,
повсюду
дым,
гарем,
как
тыква.
Tohle
je
den,
kdy
necháš
doma
všechen
splín
В
этот
день
ты
оставляешь
весь
солнечный
свет
дома
Boucháme
šáňo
jako
kdyby
jsme
vlastnili
svět
Мы
трахаем
шанну
так,
как
будто
нам
принадлежит
весь
мир
Slunce
si
přitáhnem
blíž,
ať
ozáří
naší
říši
♪ Мы
приблизим
солнце
♪♪ пусть
оно
освещает
нашу
империю
♪
Letím
do
výšin
a
ty
neřeš
ty
klíče,
co
jsou
od
našich
snů
♪ Я
лечу
высоко
♪♪ и
не
беспокойся
о
ключах
к
нашим
мечтам
♪
Dneska
jsou
pro
naší
crew,
my
žijem
v
kýči,
tohle
je
true
Сегодня
они
для
нашей
команды,
мы
живем
в
китче,
это
правда
Šťastnej
se
směju
jak
dítě,
nestojím
o
váš
trůn
♪ Счастливый,
я
смеюсь,
как
ребенок
♪♪ Мне
не
нужен
твой
трон
♪
Všechno
je
správně,
jak
má
bejt
Все
правильно,
как
и
должно
быть
Žijeme
teď,
pro
nás
stop
znamená
play,
play,
play
Мы
живем
сейчас,
для
нас
остановка
означает
играть,
играть,
играть
Surfujem
světem
jako
bozi
Путешествуйте
по
миру,
как
боги
Padáme
do
vln
jako
hlava
mezi
kozy
Мы
падаем
в
волны,
как
голова
между
сисек
Všichni
jen
zírají
jako
vrazi
(zírejte
dál)
Все
просто
пялятся,
как
убийцы
(продолжайте
пялиться)
Záda
mi
kreje
Luca
Brasi
Лука
Брази
прикрывает
мою
спину
V
tomhle
slunci
všichni
tajou
jako
na
show
На
этом
Солнце
Все
тают,
как
на
шоу.
Utržení
z
řetězů
a
bez
pout
Свободный
от
цепей
и
без
наручников
My
tvoříme
hlavní
proud
Мы
формируем
мейнстрим
Mozaika
skejtrs,
buchet,
bicyklů
a
starejch
kár
Мозаика
из
скейтбордов,
плюшек,
велосипедов
и
старых
автомобилей
Chci
jenom
stavět
svůj
svět
a
to,
že
můžu,
je
dar
Я
просто
хочу
построить
свой
мир,
и
умение
это
делать
- дар
Bez
ohledu
na
to,
kam
mě
život
zaved
Неважно,
куда
меня
занесла
жизнь.
Nestavim
dům,
kterej
se
sesype
jak
z
karet
Я
не
собираюсь
строить
дом,
который
разваливается,
как
карточный
домик.
Chci
aby
si
mě
našel
smát
se
Я
хочу,
чтобы
ты
застал
меня
смеющимся
My
žijeme
dost
krátce
Мы
живем
достаточно
недолго
Než
abys
byl
pro
skvělý
časy
zbabělec
a
zrádce
Чем
быть
трусом
и
предателем
в
хорошие
времена
Všechno
je
správně,
jak
má
bejt
Все
правильно,
как
и
должно
быть
Žijeme
teď,
pro
nás
stop
znamená
play
Мы
живем
сейчас,
для
нас
остановка
означает
игру
Play,
play,
play
Играй,
играй,
играй
S
touhle
fresh
věcí
na
místo,
kde
nám
všem
bude
jen
líp
С
этой
свежей
вещью
в
место,
где
мы
все
просто
станем
лучше
Všechno
je
správně,
jak
má
bejt
Все
правильно,
как
и
должно
быть
Žijeme
teď,
pro
nás
stop
znamená
play
Мы
живем
сейчас,
для
нас
остановка
означает
игру
Play,
play,
play
Играй,
играй,
играй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulie Garand
Album
Play
date de sortie
17-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.