Paroles et traduction Paulie Garand - Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dávej
play,
play,
play
Жми
на
play,
play,
play
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Don
Garandino,
TNKDLBL
Дон
Гарандино,
TNKDLBL
Občas
mám
tolik
slov,
že
nevím
co
říct
Иногда
у
меня
так
много
слов,
что
я
не
знаю,
что
сказать
A
taky
nevím
co
dřív,
furt
do
toho
dávám
víc
И
я
не
знаю,
что
делать
сначала,
я
все
время
вкладываю
в
это
больше
Překračuju
stín,
aby
jsem
tě
mohl
vzít
Я
пересекаю
тень,
чтобы
взять
тебя
с
собой
S
touhle
fresh
věcí
na
místo,
kde
nám
všem
bude
jen
líp
С
этой
свежей
вещью
в
место,
где
нам
всем
будет
только
лучше
Všechno
je
správně,
jak
má
bejt
Все
правильно,
как
и
должно
быть
Žijeme
teď,
pro
nás
stop
znamená
play,
play,
play
Мы
живем
сейчас,
для
нас
стоп
означает
play,
play,
play
Mezi
partou
jako
Denny
Zuko
Среди
тусовки,
как
Дэнни
Зуко
Zdravím
všechny
ženy,
brko
Приветствую
всех
женщин,
косячок
Podej
mi
a
nech
vyznít
ticho
Передай
мне
и
дай
тишине
прозвучать
Dneska
jsme
free,
celá
crew
jak
jeden
tým
Сегодня
мы
свободны,
вся
команда
как
одна
Silnice
rozpálený,
všude
dým,
háro
jak
dýna
Дороги
раскалены,
везде
дым,
волосы
как
грива
Tohle
je
den,
kdy
necháš
doma
všechen
splín
Это
тот
день,
когда
ты
оставляешь
дома
всю
свою
хандру
Boucháme
šáňo
jako
kdyby
jsme
vlastnili
svět
Зажигаем,
как
будто
нам
принадлежит
весь
мир
Slunce
si
přitáhnem
blíž,
ať
ozáří
naší
říši
Притянем
солнце
ближе,
пусть
осветит
нашу
империю
Letím
do
výšin
a
ty
neřeš
ty
klíče,
co
jsou
od
našich
snů
Я
лечу
ввысь,
а
ты
не
думай
о
ключах,
которые
от
наших
снов
Dneska
jsou
pro
naší
crew,
my
žijem
v
kýči,
tohle
je
true
Сегодня
они
для
нашей
команды,
мы
живем
в
китче,
это
правда
Šťastnej
se
směju
jak
dítě,
nestojím
o
váš
trůn
Счастливо
смеюсь,
как
ребенок,
мне
не
нужен
ваш
трон
Všechno
je
správně,
jak
má
bejt
Все
правильно,
как
и
должно
быть
Žijeme
teď,
pro
nás
stop
znamená
play,
play,
play
Мы
живем
сейчас,
для
нас
стоп
означает
play,
play,
play
Surfujem
světem
jako
bozi
Серфлю
по
миру,
как
бог
Padáme
do
vln
jako
hlava
mezi
kozy
Падаю
в
волны,
как
голова
между
грудями
Všichni
jen
zírají
jako
vrazi
(zírejte
dál)
Все
смотрят,
как
убийцы
(смотрите
дальше)
Záda
mi
kreje
Luca
Brasi
Меня
прикрывает
Лука
Брази
V
tomhle
slunci
všichni
tajou
jako
na
show
На
этом
солнце
все
тают,
как
на
шоу
Utržení
z
řetězů
a
bez
pout
Сорвавшись
с
цепей
и
без
оков
My
tvoříme
hlavní
proud
Мы
создаем
главный
поток
Mozaika
skejtrs,
buchet,
bicyklů
a
starejch
kár
Мозаика
скейтеров,
красоток,
велосипедов
и
старых
тачек
Chci
jenom
stavět
svůj
svět
a
to,
že
můžu,
je
dar
Я
просто
хочу
строить
свой
мир,
и
то,
что
я
могу,
— это
дар
Bez
ohledu
na
to,
kam
mě
život
zaved
Независимо
от
того,
куда
меня
приведет
жизнь
Nestavim
dům,
kterej
se
sesype
jak
z
karet
Я
не
строю
дом,
который
рухнет,
как
карточный
Chci
aby
si
mě
našel
smát
se
Хочу,
чтобы
ты
нашла
меня
смеющимся
My
žijeme
dost
krátce
Мы
живем
слишком
мало
Než
abys
byl
pro
skvělý
časy
zbabělec
a
zrádce
Чтобы
ты
была
трусихой
и
предательницей
в
лучшие
времена
Všechno
je
správně,
jak
má
bejt
Все
правильно,
как
и
должно
быть
Žijeme
teď,
pro
nás
stop
znamená
play
Мы
живем
сейчас,
для
нас
стоп
означает
play
Play,
play,
play
Play,
play,
play
S
touhle
fresh
věcí
na
místo,
kde
nám
všem
bude
jen
líp
С
этой
свежей
вещью
в
место,
где
нам
всем
будет
только
лучше
Všechno
je
správně,
jak
má
bejt
Все
правильно,
как
и
должно
быть
Žijeme
teď,
pro
nás
stop
znamená
play
Мы
живем
сейчас,
для
нас
стоп
означает
play
Play,
play,
play
Play,
play,
play
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulie Garand
Album
Play
date de sortie
17-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.