Paulie Garand - Schody do podchodů - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulie Garand - Schody do podchodů




Yeah... Schody do podchodů, yeah
Да... Лестницы в метро, да
Pod schodama činžáků, domů, voprejskanejch zdí
Под лестницами многоквартирных домов, домов, в потрескавшихся стенах
Panelů a ubytoven se vodhaluje víc
Раскрывается больше панелей и общежитий
Sociálních problémů, co svíraj hrdlo.
Социальные проблемы, которые сдавливают горло. мои
Drze přetavuju vize k tomu, co chci říct
Я нагло перевожу видения в то, что хочу сказать
Není to plážovej boj, ta vratká budoucnost
Это не пляжная драка, это шаткое будущее.
Proto díky za možnost. tvořit
Так что спасибо за предоставленную возможность. составлять
Zírám na ty osudy, ty volezlý pobudy
Я смотрю на эти судьбы, на этих долбаных бездельников
Ty zewláky, co nechali bez boje život naruby
Те зевлаки, которые без боя перевернули свою жизнь с ног на голову
štěstí není pravidlem, sám jsi pilotem
удача - это не правило, ты сам пилот
Kdybych neměl vůli dělat hudbu, nevím kde teď jsem
Если бы у меня не было желания заниматься музыкой, я не знаю, где бы я сейчас был
A stejně den za dnem, kočovní krosna a sen
И все же День за днем кочевники вырисовываются и мечтают
Nádražní prostory, zastávky, příběhy
Помещения станции, остановки, этажи
žebráci v kapucích, vyprahlý dózy snů
нищие в капюшонах, пересохшие банки с мечтами
Nevím proč si uloupli zrovna kus zkázy
Я не знаю, почему они взяли часть своей судьбы.
Pařáty, co sahaj na ostnatý dráty nadějí
Когти, которые касаются колючей проволоки надежды
Odevzdaný utopit svůj život v těch peřejích
Решил утопить свою жизнь в этих порогах
Vnímám to dost silně na to, aby to skopalo
Я чувствую это достаточно сильно, чтобы надрать себе задницу.
Než bude pozdě, chci chytat vítr jak rogalo
Пока не стало слишком поздно, я хочу поймать ветер, как мошенник.
Uletět tam, kde budu volně a jistě vlát
Улетай туда, где я буду летать свободно и уверенно
I v mlze vidět na runway, kde můžu přistát
Я вижу в тумане взлетно-посадочную полосу, где я могу приземлиться
Nasaju atmo z podchodů, abych věděl kam
Они высасывают атмосферу из метро, так что я знаю, куда идти.
Nechci jít a co je klam, klam, klam, klam...
Я не хочу идти и что такое ложь, ложь, ложь, ложь...





Writer(s): Marek Nemec, Pavel Harant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.