Paroles et traduction Paulie Garand - Se mnou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
až
úsměvný
Даже
забавно,
Jak
lehce
se
dá
otevřít
brána
nohsledům
Как
легко
открыть
врата
подхалимам,
Který
se
při
sebemenším
famu
snažej
vlízt
ti
až
pod
kůži
Которые
при
малейшей
славе
пытаются
влезть
тебе
под
кожу.
Často
je
ta
forma
tak
nesoudná
a
okatá
Часто
эта
форма
так
безрассудна
и
очевидна,
Že
i
ti
největší
hlupáci
poznaj
krysu
ve
svý
spíži
Что
даже
самые
тупые
узнают
крысу
в
своей
кладовой.
A
proto
díky
za
mejch
pár,
díky
za
mejch
pár
И
поэтому
спасибо
за
моих
нескольких,
спасибо
за
моих
нескольких.
Teď
žiju
okamžikem
Сейчас
я
живу
моментом,
Ne
minulostí,
nevidim
význam
žít
na
půl
Не
прошлым,
не
вижу
смысла
жить
наполовину.
Energii
rozdělim
do
víc
stran
Энергию
распределю
по
нескольким
направлениям.
Vem
moje
jméno,
pošlapej
ho,
nabodni
na
hák
Возьми
мое
имя,
растопчи
его,
насади
на
крюк.
Ve
světě
pokrytců
se
o
kejhák
není
třeba
bát
В
мире
лицемеров
нечего
бояться
позора.
Vrchol
je
daleko
já
nepotřebuju
ho
mít
Вершина
далеко,
мне
не
нужно
ее
достигать.
Nejsem
tak
jednoduchej
Я
не
так
прост.
Myslim
že
to
víš
líp
než
já,
víc
než
grál
Думаю,
ты
знаешь
это
лучше
меня,
больше,
чем
Грааль.
Chci
stát
nohama
na
zemi,
bejt
ready,
všem
čelit
Хочу
стоять
ногами
на
земле,
быть
готовым
ко
всему,
противостоять
всем.
Se
mnou
jenom
pár
lidí
Со
мной
лишь
несколько
людей.
Se
mnou
jenom
pár
Со
мной
лишь
несколько.
Se
mnou
jenom
pár
lidí
Со
мной
лишь
несколько
людей.
Se
mnou
jenom
pár
Со
мной
лишь
несколько.
Nikdy
nepudu
v
řadě,
vždycky
budu
divnej
šmejd
Никогда
не
пойду
строем,
всегда
буду
странным
подонком.
Složitej
typ,
někdy
vylitej
dick
Сложный
тип,
иногда
настоящий
мудак.
Ale
naložim
líp
než
ty
Но
справлюсь
лучше,
чем
ты.
Na
tady
máš
kus
mý
drzý
vyjebaný
cesty
Вот
тебе
кусок
моего
дерзкого,
гребаного
пути.
Lepíš
se
na
mě
jako
bys
byl
bro
Липнешь
ко
мне,
как
будто
ты
брат.
Nohsledi
běžte
si
vykopat
svůj
hrob
Подхалимы,
идите
выкопайте
себе
могилу.
Nikdy
jsem
nemohl
zapadnout,
už
ani
nechci
Никогда
не
мог
вписаться,
да
и
не
хочу.
Sám
stojim,
sám
hrotim,
sám
stavim
chrám
Сам
стою,
сам
загоняюсь,
сам
строю
храм.
Se
mnou
jen
pár,
co
mě
neberou
jak
star
Со
мной
лишь
несколько,
кто
не
воспринимает
меня
как
звезду,
Ale
stále
toho
hajzla
co
s
nima
vypije
bar
А
все
еще
того
засранца,
который
с
ними
выпьет
в
баре.
Mám
dar,
vypustim
ho
ven
jak
džina
У
меня
есть
дар,
выпускаю
его
наружу,
как
джинна.
Tahle
hymna
bouchá
pod
nohama
toys
jak
mina
Этот
гимн
взрывается
под
ногами,
как
мина.
Se
mnou
jenom
pár
lidí
Со
мной
лишь
несколько
людей.
Se
mnou
jenom
pár
Со
мной
лишь
несколько.
Se
mnou
jenom
pár
lidí
Со
мной
лишь
несколько
людей.
Se
mnou
jenom
pár
Со
мной
лишь
несколько.
Co
znám
a
můžu
jim
věřit
Кого
знаю
и
кому
могу
доверять.
Protože
jakmile
seš
aspoň
trochu
na
očích
Потому
что
как
только
ты
хоть
немного
на
виду,
Slítnou
se
k
tobě
hyeny
jak
na
kus
žrádla
К
тебе
слетаются
гиены,
как
на
кусок
мяса.
Je
třeba
dělit
zrno
od
plev
Нужно
отделять
зерна
от
плевел.
A
jsem
vlastně
rád,
že
jsem
tak
specifickej
И
я,
на
самом
деле,
рад,
что
я
такой
специфичный.
A
je
tu
se
mnou
stále
jen
pár
И
со
мной
все
еще
лишь
несколько,
Co
roky
šlapou
po
mym
boku
Кто
годами
идут
рядом
со
мной,
Ať
už
je
to
bahno,
nebo
červenej
koberec
Будь
то
грязь
или
красная
дорожка.
Jsem
asi
podivnej
ujetej
typ
co
lidi
nemusej
Я,
наверное,
странный,
поехавший
тип,
который
людям
не
нравится.
Tak
ať
zakusej
Так
пусть
кусаются.
Kdyby
žili
v
pravdě
tak
se
zadusej
Если
бы
жили
правдой,
то
задохнулись
бы.
Lží
je
plnej
rybník,
všichni
jsou
rádoby
Gs
Пруд
полон
лжи,
все
мнимые
гангстеры.
Všude
je
masturbace
eg
Везде
мастурбация
эго.
Vim,
je
to
rap
game
Знаю,
это
рэп-игра,
Ale
kdy
pochopí
debilové,
že
je
to
o
hudbě
Но
когда
дебилы
поймут,
что
это
о
музыке,
A
přestanou
se
jen
honit
love
И
перестанут
гнаться
только
за
деньгами?
Chci
vidět
styly,
příběhy,
výlety,
cizí
planety
Хочу
видеть
стили,
истории,
путешествия,
чужие
планеты,
Vesmír
i
špínu
za
nehtama,
kouř,
dehet
Вселенную
и
грязь
под
ногтями,
дым,
деготь.
Se
mnou
jenom
pár
lidí
Со
мной
лишь
несколько
людей.
Se
mnou
jenom
pár
Со
мной
лишь
несколько.
Se
mnou
jenom
pár
lidí
Со
мной
лишь
несколько
людей.
Se
mnou
jenom
pár
Со
мной
лишь
несколько.
I
když
jsem
pro
někoho
fake
gay
Даже
если
для
кого-то
я
фальшивый
гей,
Tak
nikdy
jsem
nezradil
sebe
Я
никогда
не
предавал
себя.
Nemusim
řvát
mayday
Мне
не
нужно
кричать
"мэйдэй".
To
je
asi
důvod
proč
jsem
po
letech
furt
stejnej
Это,
наверное,
причина,
почему
я
спустя
годы
все
тот
же.
Garanduju
sebe,
ne
ty
makety
co
chtěj
fame
Гарантирую
себя,
а
не
тех
макетов,
которые
хотят
славы.
Toho
mladýho
debila,
čim
jsem
byl,
mám
za
sebou
Того
молодого
дебила,
которым
я
был,
я
оставил
позади.
Teď
jsem
ještě
větší
kár
Теперь
я
еще
больший
козел,
Čím
dal
větší
var
na
show
Тем
самым
еще
большее
предупреждение
на
шоу.
Lidi
si
tahaj
z
davu
hrdiny
co
maj
co
říct
Люди
вытаскивают
из
толпы
героев,
которым
есть
что
сказать.
Díky,
že
patřim
mezi
ně,
vážim
si
o
to
víc
Спасибо,
что
я
среди
них,
ценю
это
еще
больше.
Se
mnou
jen
pár,
co
mě
neberou
jak
star
Со
мной
лишь
несколько,
кто
не
воспринимает
меня
как
звезду,
Ale
stále
toho
hajzla
co
s
nima
vypije
bar
А
все
еще
того
засранца,
который
с
ними
выпьет
в
баре.
Mám
dar,
vypustim
ho
ven
jak
džina
У
меня
есть
дар,
выпускаю
его
наружу,
как
джинна.
Tahle
hymna
bouchá
pod
nohama
toys
jak
mina
Этот
гимн
взрывается
под
ногами,
как
мина.
Se
mnou
jenom
pár
lidí
Со
мной
лишь
несколько
людей.
Se
mnou
jenom
pár
Со
мной
лишь
несколько.
Se
mnou
jenom
pár
lidí
Со
мной
лишь
несколько
людей.
Se
mnou
jenom
pár
Со
мной
лишь
несколько.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madskill, Paulie Garand
Album
Nirvana
date de sortie
23-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.