Paulie Garand - Společenská - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulie Garand - Společenská




Společenská
Social
Eh eh ehhhh,
Eh eh ehhhh,
V baru jsem šmírákem.
I'm a voyeur in the bar.
Společenská...
Social...
V baru jsem šmírákem,
I'm a voyeur in the bar,
Hejtuju standarty.
Hating on the standards.
Skrz tlachy kafemlejnů,
Through the coffee grinder chatter,
čekám na jiný karty.
I'm waiting for different cards.
Společnost je v krizi,
Society is in crisis,
Riziko visí u stropu jak píst,
Risk hangs from the ceiling like a piston,
Co syčí nudou.
Hissing with boredom.
Řekni mi kde jsou,
Tell me where they are,
Věty co byly kolty,
Sentences that were colts,
Střílely skvosty že i Ve Stínadlech hnali bonty.
Shooting gems that even in Stínadla they chased bonties.
Pryč do uliček krádeží a kvílení
Gone to the alleys of theft and whining
Slovní zásoba dětí zní jak mučení.
Children's vocabulary sounds like torture.
není uličník teď uličník je uzenej
There is no street urchin now, the street urchin is locked up
Domácí fuchtle u TV pečenej vařenej.
Home fuchtle on TV roasted cooked.
Nasosej Foglarovky jako v šesti letech stovky
Suck up Foglarovky like hundreds in six years
Vyběhni na střechy,
Run out on the roofs,
Pytlač u řeky pstruhy.
Push trout by the river.
Vidím ten ubulenej ksicht když musíš ven,
I see that sad face when you have to go out,
Od netu na vzduch jen pár metrů s košem.
From the internet to the air just a few meters with a basket.
Intelekt bude smrdět vod hoven,
The intellect will stink of shit,
se to blíží,
It's getting closer,
Potupná generace blbců
A shameful generation of idiots
Co není svěží.
That's not fresh.
Takže pokud jsme měli někdy na výběr,
So if we ever had a choice,
Tak teď to vypadá že máme jenom papír na výtěr.
Now it looks like we only have paper to wipe.
Děti jsou zaprděný, rodiče zgaučovaný,
The kids are stuffed, the parents are gauged,
Nikde žádný seznamy provinilých.
No lists of the guilty anywhere.
Takže pokud jsme měli někdy na výběr,
So if we ever had a choice,
Tak teď to vypadá že máme jenom papír na výtěr.
Now it looks like we only have paper to wipe.
Děti jsou zaprděný, rodiče zgaučovaný,
The kids are stuffed, the parents are gauged,
Nikde žádný seznamy provinilých.
No lists of the guilty anywhere.
Když z města zdrhne zima,
When winter runs away from the city,
A nechá flekatej stůl,
And leaves a stained table,
Vykvetlý teenky žebrají cíga je jim 5 a půl.
Blooming teenagers beg for a gypsy, they are 5 and a half.
Mám to na vočích a pod bejskou vnímám ty dny,
I have it on my eyes and under my baseball cap I perceive those days,
Kdy to bylo votočený někdo vnímal ty mý.
When it was turned around, someone perceived mine.
A teď v centru města ruší jekot mladejch fan,
And now the screech of young fans disturbs me in the city center,
Libový maso co je za rok samo s miminem.
Libový meat that is alone with a baby in a year.
Psycho a stres, cesty na pracák
Psycho and stress, ways to work
A zpět hroty, žraločí boty.
And back spikes, shark shoes.
Generace nechce koukat vpřed.
Generation doesn't want to look ahead.
Kde jsme nechali hlavu?
Where did we leave our heads?
Čím dál víc prostředků,
More and more resources,
Ale žádná šance na nápravu,
But no chance of improvement,
Je čas se povznýst,
It's time to rise,
Vystrčit ruku z davu,
Stick your hand out of the crowd,
A něco říct,
And say something,
Třeba svojí pravdu.
Maybe your truth.
Vyběhnu na perón zjistit jestli je to tak,
I'll run to the platform to find out if it's so,
Jestli mi před nosem ujede život nebo vlak.
If life or a train will pass me by.
pak otevřu láhev z police kde leží prach,
Only then will I open the bottle from the shelf where the dust lies,
Zapijem strach z toho že máme strach.
Let's drown the fear of being afraid.
Takže pokud jsme měli někdy na výběr,
So if we ever had a choice,
Tak teď to vypadá že máme jenom papír na výtěr.
Now it looks like we only have paper to wipe.
Děti jsou zaprděný, rodiče zgaučovaný,
The kids are stuffed, the parents are gauged,
Nikde žádný seznamy provinilých.
No lists of the guilty anywhere.
Takže pokud jsme měli někdy na výběr,
So if we ever had a choice,
Tak teď to vypadá že máme jenom papír na výtěr.
Now it looks like we only have paper to wipe.
Děti jsou zaprděný, rodiče zgaučovaný,
The kids are stuffed, the parents are gauged,
Nikde žádný seznamy provinilých.
No lists of the guilty anywhere.
Takže pokud jsme měli někdy na výběr,
So if we ever had a choice,
Tak teď to vypadá že máme jenom papír na výtěr.
Now it looks like we only have paper to wipe.
Děti jsou zaprděný, rodiče zgaučovaný,
The kids are stuffed, the parents are gauged,
Nikde žádný seznamy provinilých.
No lists of the guilty anywhere.
Takže pokud jsme měli někdy na výběr,
So if we ever had a choice,
Tak teď to vypadá že máme jenom papír na výtěr.
Now it looks like we only have paper to wipe.
Děti jsou zaprděný, rodiče zgaučovaný,
The kids are stuffed, the parents are gauged,
Nikde žádný seznamy provinilých.
No lists of the guilty anywhere.





Writer(s): Pavel Harant, Marek Nemec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.