Paroles et traduction Paulie Garand - V cizích rolích
V cizích rolích
In Foreign Roles
Rád
bys
byl
v
cizích
rolích
You'd
like
to
be
in
foreign
roles
Plevel
Hardward,
Kenny
Rough,
OD
Weed
Hardward,
Kenny
Rough,
OD
Pořád
hraješ
cizí
role,
v
jenom
bludným
kole
Still
playing
foreign
roles,
in
one
vicious
cycle
Nejsem
necitlivej
zmrd,
I'm
not
a
callous
bastard,
Ani
kudrnatej
květinář,
Nor
a
curly-haired
florist,
Ortodoxní
komplexák,
An
orthodox
complex,
Loser
ani
lhář.
A
loser
or
a
liar.
Jdeš
na
mě
s
mega
konvojem,
You
come
at
me
with
a
mega
convoy,
Armádou
ovcí.
An
army
of
sheep.
Víc
hlav
je
dycky
stádo
větších
tupců.
More
heads
are
always
a
herd
of
bigger
fools.
Směšnejch
nahoněnců
jsou
plný
aleje,
The
alleys
are
full
of
ridiculous
wannabes,
Nikdo
si
nechce
přiznat,
kdo
vlastně
dovopravdy
je.
Nobody
wants
to
admit
who
they
really
are.
Zasněnej
homofób,
v
hávu
hafo
rób.
A
dreamy
homophobe,
in
a
bunch
of
robes.
Nehraju
divadlo,
podej
mi
mop,
I'm
not
playing
theatre,
hand
me
a
mop,
Utřu
To
i
Tě.
I'll
wipe
It
and
You.
Žádný
snobáctví
ani
arogant,
No
snobbery
or
arrogance,
Do
latě
stavim
všechny
chyby
mý,
Neva
to.
I'm
building
all
my
mistakes
into
the
bar,
It's
okay.
Žádný
ve
vatě,
jedinej
Skrblík
plave
ve
zlatě,
No
one
in
cotton
wool,
only
Scrooge
swims
in
gold,
Jsem
vagabund
a
padouch
a
zdrhám
životem.
I'm
a
vagabond
and
a
villain
and
I'm
running
through
life.
Chceš
velit,
klidně
si
vel,
buď
velitel,
You
want
to
command,
go
ahead
and
command,
be
a
commander,
Já
umim
fellit,
tak
fell
jsem
Fellitel.
I
can
fellate,
so
fell
I
am
a
Fellator.
A
bacha
na
katr,
bacha
na
bachařě,
And
watch
out
for
jail,
watch
out
for
the
guards,
Nehraj
si
s
gunou
když
si
v
roli
chataře.
Don't
play
with
the
gun
when
you're
in
the
role
of
a
cottager.
Hele
je
to
tak,
Look,
it's
like
this,
Pořád
hraješ
cizí
role,
You're
still
playing
foreign
roles,
V
jednom
bludnym
kole.
In
one
vicious
cycle.
Rád
bys
byl
STALONE.
You'd
like
to
be
STALONE.
A
nebo
bůh
ví
co,
Or
God
knows
what,
Chtěl
bys
bejt
bůh
ví
kdo,
You'd
like
to
be
God
knows
who,
A
přitom
nevíš
kdo
si
ty,
And
yet
you
don't
know
who
you
are,
Hele
je
to
tak.
Look,
it's
like
this.
Pořád
hraješ
cizí
role,
You're
still
playing
foreign
roles,
V
jednom
bludnym
kole.
In
one
vicious
cycle.
Rád
bys
byl
STALONE.
You'd
like
to
be
STALONE.
A
nebo
bůh
ví
co,
Or
God
knows
what,
Chtěl
bys
bejt
bůh
ví
kdo,
You'd
like
to
be
God
knows
who,
A
přitom
nevíš
kdo
si
ty,
And
yet
you
don't
know
who
you
are,
Ta
koruna
co
nosíš
na
hlavě,
That
crown
you
wear
on
your
head,
Je
tvojí
ségry
a
né
krále,
ty
blázne,
Miss
jesle.
Is
your
sister's,
not
a
king's,
you
fool,
Miss
Nursery.
Teď
sedíš
v
přítmí
s
doutníkem
v
dědovym
křesle,
Now
you
sit
in
the
dark
with
a
cigar
in
your
grandfather's
chair,
Chtěl
bys
bejt
vysloužilej
veterán,
míchat
whisky
ve
skle,
You'd
like
to
be
a
retired
veteran,
mixing
whiskey
in
a
glass,
A
nebo
rovnou,
G.
I.
Joe
Or
even,
G.
I.
Joe
Schovanej
pod
dekou,
Hidden
under
a
blanket,
Než
tě
táta
s
mámou
najdou.
Until
your
mom
and
dad
find
you.
Je
to
tak,
chceš
bejt
pornohero,
That's
right,
you
want
to
be
a
porno
hero,
Voblizovat
každej
druhej
dvorec,
Lick
every
other
courtyard,
Dvorní
selce
ve
hře
to
je
konec,
Bože
můj.
Court
pebbles,
in
the
game
it's
over,
my
God.
S
každym
hned
na
vostří
nože
chceš
bejt,
You
want
to
be
on
the
edge
of
a
knife
with
everyone,
Při
tom
si
tupej,
While
you're
blunt,
Kdybys
aspoň
měl
pupek
jako
Fatte.
If
only
you
had
a
belly
like
Fatte.
Je
to
vožehavý
téma,
přiznat
barvu
vim,
It's
a
hot
topic,
admitting
the
truth,
I
know,
Slyšet
pravdu,
je
jak
jít
na
plný
pole
min.
Hearing
the
truth
is
like
walking
into
a
full
field
of
mines.
Můžeš
bějt
třeba
mim,
anebo
mimino
s
tim,
You
can
be
a
mime,
or
a
baby
with
that,
že
si
ale
pro
mlíko
zajdeš
do
potravin
sám,
But
you'll
go
get
milk
at
the
grocery
store
yourself,
Zkouška
odvahy,
Test
of
courage,
Nemůžeš
furt
čekat
doma
v
kostýmu
na
karnevaly.
You
can't
always
wait
at
home
in
a
costume
for
carnivals.
Hele
vole
je
to
tak.
Hey
man,
it's
like
this.
Pořád
hraješ
cizí
role,
You're
still
playing
foreign
roles,
V
jednom
bludným
kole.
In
one
vicious
cycle.
Rád
bys
byl
STALONE.
You'd
like
to
be
STALONE.
A
nebo
bůh
ví
co,
Or
God
knows
what,
Chtěl
bys
bejt
bůh
ví
kdo,
You'd
like
to
be
God
knows
who,
A
přitom
nevíš
kdo
si
ty,
And
yet
you
don't
know
who
you
are,
Hele
je
to
tak.
Look,
it's
like
this.
Pořád
hraješ
cizí
role,
You're
still
playing
foreign
roles,
V
jednom
bludným
kole.
In
one
vicious
cycle.
Rád
bys
byl
STALONE.
You'd
like
to
be
STALONE.
A
nebo
bůh
ví
co,
Or
God
knows
what,
Chtěl
bys
bejt
bůh
ví
kdo,
You'd
like
to
be
God
knows
who,
A
přitom
nevíš
kdo
si
ty.
And
yet
you
don't
know
who
you
are.
Nevíš
kdo
si
ty...
You
don't
know
who
you
are...
Vůbec
nevíš
kdo
si
ty...
You
don't
know
who
you
are
at
all...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Harant, Marek Nemec, Ondrej Turtak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.