Paulie Rhyme - Homerun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulie Rhyme - Homerun




Yeah I know you got few, and I know I got the one,
Да, я знаю, что у тебя их немного, и я знаю, что у меня есть один.
But I gotta take a swing, maybe hit that homerun,
Но я должен замахнуться, может быть, попасть в этот хоумран.
Cause girl you outta sight, I must outta mind
Потому что, девочка, ты с глаз долой, а я, должно быть, с ума сошел.
Too close, we too right, I hope out im not outta line
Слишком близко, мы слишком правы, надеюсь, я не перешел черту.
Its like a everyday occurrence, when I walk in spot,
Это как повседневное явление, когда я хожу на месте.
Sometimes I be late, catching them smacks before they drop,
Иногда я опаздываю, ловлю их удары, прежде чем они упадут.
I see the clock, the train was late then I giv'em a shrug,
Я смотрю на часы, поезд опаздывает, и пожимаю плечами.
Bout to get down the hall, not looking love,
Я собираюсь спуститься в холл, не глядя на любовь.
But ya walk give me chills, I ain't even got to turn,
Но от твоей походки у меня мурашки по коже, мне даже не нужно оборачиваться.
I know its you, calf muscles like they feel the burn,
Я знаю, что это ты, икроножные мышцы как будто чувствуют жжение.
High heels, high skills, on that corporate path,
Высокие каблуки, высокие навыки на этом корпоративном пути.
My job is dead end, a raise, boss just laugh,
Моя работа-тупик, прибавка к зарплате, босс просто смеется.
But its cool, its pay bills, Got no time to complain,
Но это круто, это оплачивает счета, у меня нет времени жаловаться.
Your perfume from down the hall drive a brother insane,
Твои духи из коридора сводят брата с ума.
You pop in ya head in, and I just give you the nod,
Ты заглядываешь в свою голову, и я просто киваю тебе.
Cause I'm on the phone grinding, try to find another job,
Потому что я болтаю по телефону и пытаюсь найти другую работу.
Or I'm working, you can't tell the hours a blur,
Или я работаю, часы как в тумане,
But when you come back through, im like "what's up with you girl"?
Но когда ты возвращаешься, я спрашиваю: "что с тобой, девочка?"
We chop it up, small talk, then you tell me bout them,
Мы порубим его на куски, поболтаем, а потом ты расскажешь мне о них.
All ya'll dudes, how you smooth, and they fly you on trips,
Все вы будете чуваками, как вы гладки, и они будут летать с вами в поездках.
Yeah I know you got few, and I know I got the one,
Да, я знаю, что у тебя их немного, и я знаю, что у меня есть один.
But I gotta take a swing, maybe hit that homerun,
Но я должен замахнуться, может быть, попасть в этот хоумран.
Cause girl you outta sight, I must outta mind
Потому что, девочка, ты с глаз долой, а я, должно быть, с ума сошел.
Too close, we too right, I hope out im not outta line
Слишком близко, мы слишком правы, надеюсь, я не перешел черту.
Conversation just continue and we both lose time,
Разговор продолжается, и мы оба теряем время.
I feel your grind, I just listen, cause Im cool with mine,
Я чувствую, как ты вкалываешь, я просто слушаю, потому что мне нравится моя работа.
We real comfortable like buddies ain't no reason to trip,
Нам очень удобно, как приятелям, и нет никакой причины спотыкаться.
But when you get up to a walkout a "damn" just slip,
Но когда ты выходишь на прогулку, "черт" просто проскальзывает.
You just giggle and I try to just cough it off,
Ты просто хихикаешь, а я пытаюсь просто откашляться.
You tell me you'll see me later and ya voice so soft,
Ты говоришь, что увидишься со мной позже, и твой голос такой нежный.
I throw some water on my face, try to get back right,
Я плеснул немного воды себе на лицо, пытаясь вернуться в норму,
But then dreams take control in the mid of the night,
Но затем посреди ночи мечты берут верх.
A straight page from them late flicks on tv,
Прямая страница из поздних фильмов по телевизору.
You back in my office, strutting, all hear is Stevie,
Ты возвращаешься в мой кабинет, расхаживаешь с важным видом, слышишь только Стиви.
Next day I'm early, lined up, trying hard to impress,
На следующий день я встаю рано, встаю в очередь, изо всех сил стараюсь произвести впечатление,
But I don't see you, and deflates my chest,
Но не вижу тебя, и моя грудь сдувается.
Then I'm looking at my pictures of my girl on my desk,
Потом я смотрю на фотографии моей девушки на столе.
Then I start to laugh, thinking my ego's a mess,
Затем я начинаю смеяться, думая, что мое эго в полном беспорядке.
Grab some flowers on the way home, with a few steaks,
Захвати цветы по дороге домой и пару стейков.
Kiss my girl as I walk in, feeling good, feeling great.
Поцелуй мою девочку, когда я войду, мне хорошо, прекрасно.
Yeah I know you got few, and I know I got the one,
Да, я знаю, что у тебя их немного, и я знаю, что у меня есть один.
But I gotta take a swing, maybe hit that homerun,
Но я должен замахнуться, может быть, попасть в этот хоумран.
Cause girl you outta sight, I must outta mind
Потому что, девочка, ты с глаз долой, а я, должно быть, с ума сошел.
Too close, we too right, I hope out im not outta line
Слишком близко, мы слишком правы, надеюсь, я не перешел черту.





Writer(s): Paul A Richardson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.