Paroles et traduction Paulina Aguirre feat. Vico C & Taboo - Canoita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canoita
eh,
canoita
eh
My
little
canoe,
my
little
canoe
Baja
de
la
hamaca
Get
out
of
the
hammock
Porque
la
marea
está
alta
Because
the
tide
is
high
Y
se
nos
lleva
la
hamaca
And
it
will
take
our
hammock
Porque
la
marea
está
alta
Because
the
tide
is
high
Y
se
nos
lleva
la
hamaca
And
it
will
take
our
hammock
El
grito
de
aquellos
que
no
tienen
voz
The
cry
of
those
who
have
no
voice
La
madre
trabaja
de
día
y
de
noche
The
mother
works
day
and
night
Y
no
alcanza
no
And
it's
not
enough
Bajo
el
sol
que
tuesta
Under
the
scorching
sun
Y
el
frio
tan
duro
que
come
los
huesos
And
the
bitter
cold
that
chills
you
to
the
bone
Yo
se
que
hay
mañana
I
know
there
is
tomorrow
Siempre
hay
esperanza
There
is
always
hope
La
sangre
que
clama
The
blood
that
cries
out
Canoita
eh,
canoita
eh
My
little
canoe,
my
little
canoe
Baja
de
la
hamaca
Get
out
of
the
hammock
Porque
la
marea
está
alta
Because
the
tide
is
high
Y
se
nos
lleva
la
hamaca
And
it
will
take
our
hammock
Porque
la
marea
está
alta
Because
the
tide
is
high
Y
se
nos
lleva
la
hamaca
And
it
will
take
our
hammock
Su
piel
es
de
cobre
curtida
de
sol
Her
skin
is
copper,
tanned
by
the
sun
Las
manos
partidas
de
tierra
y
olvido
y
sin
razón
Her
hands
are
cracked
from
earth
and
neglect
El
llanto
es
agua
Tears
are
water
Agua
son
los
sueños
cayendo
dormidos
Water
is
dreams
falling
asleep
Hay
van
por
el
río
They
go
down
the
river
Mojando
el
dolor
Drowning
their
pain
Buscando
un
poco
de
amor
Searching
for
a
little
love
Canoita
eh,
canoita
eh
My
little
canoe,
my
little
canoe
Baja
de
la
hamaca
Get
out
of
the
hammock
Porque
la
marea
está
alta
Because
the
tide
is
high
Y
se
nos
lleva
la
hamaca
And
it
will
take
our
hammock
Porque
la
marea
está
alta
Because
the
tide
is
high
Y
se
nos
lleva
la
hamaca
And
it
will
take
our
hammock
Que
bonitas
manos
rayadas
How
beautiful
are
those
weathered
hands
Con
callo
y
dolor
With
calluses
and
pain
Bendicidas
por
el
cielo
que
mira
el
sudor
Blessed
by
the
heaven
that
sees
the
sweat
Que
bonito
el
joven
que
atrás
la
pistola
dejó
How
beautiful
is
the
young
man
who
left
the
gun
behind
Y
ahora
solo
lleva
sangre
del
hijo
de
Dios
And
now
carries
only
the
blood
of
the
son
of
God
Hermosa
la
madre
que
vende
en
la
luz
Beautiful
is
the
mother
who
sells
in
the
light
Hermoso
el
barrendero
que
carga
su
cruz
Beautiful
is
the
street
sweeper
who
carries
his
cross
Quien
dobla
su
lomo
He
who
bends
his
back
Da
vida
al
que
viene
Gives
life
to
the
one
who
comes
Y
bendito
es
el
rico
que
da
al
que
no
tiene
ni
pa'
una
lata
And
blessed
is
the
rich
man
who
gives
to
the
one
who
has
nothing
Del
grano
que
al
hambre
mata,
no
From
the
grain
that
kills
hunger,
no
El
pueblo
no
se
embarata
The
people
will
not
be
cheapened
Si
ve
que
de
amor
se
trata,
to'
If
they
see
that
it
is
about
love,
all
Que
de
amor
se
trata,
to'
That
it
is
about
love,
all
Que
sin
Dios
se
embarata,
to'
That
without
God
it
is
cheapened,
all
Sin
la
cruz
se
congela,
to'
Without
the
cross
it
freezes,
all
Atención
toda
mi
gente
Attention
all
my
people
Solo
cenizas
se
han
levantao'
Only
ashes
remain
Familias
están
llorando
Families
are
crying
Y
el
mundo
ha
olvidao'
And
the
world
has
forgotten
Y
nosotros
no
paramos
And
we
do
not
stop
43
que
se
fueron
43
who
are
gone
Desaparecieron
They
disappeared
¡Queremos
justicia!
We
demand
justice!
No
justice,
no
peace
No
justice,
no
peace
¡Queremos
justicia!
We
demand
justice!
No
justice,
no
peace
No
justice,
no
peace
Canoita
eh,
canoita
eh
canoita
My
little
canoe,
my
little
canoe
Canoita
eh,
canoita
eh
canoita
My
little
canoe,
my
little
canoe
Canoita
eh,
canoita
eh
canoita
My
little
canoe,
my
little
canoe
Canoita
eh,
canoita
eh
canoita
My
little
canoe,
my
little
canoe
Canoita
eh,
canoita
eh
canoita
My
little
canoe,
my
little
canoe
Canoita
eh,
canoita
eh
canoita
My
little
canoe,
my
little
canoe
No
justice,
no
peace
No
justice,
no
peace
Canoita
eh,
canoita
eh
canoita
My
little
canoe,
my
little
canoe
Canoita
eh,
canoita
eh
canoita
My
little
canoe,
my
little
canoe
No
justice,
no
peace!
No
justice,
no
peace!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulina Aguirre, Vico C
Album
Frágil
date de sortie
15-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.