Paulina Aguirre feat. Vico C & Taboo - Canoita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulina Aguirre feat. Vico C & Taboo - Canoita




Canoita
Canoita
Canoita eh, canoita eh
My little canoe, my little canoe
Baja de la hamaca
Get out of the hammock
Porque la marea está alta
Because the tide is high
Y se nos lleva la hamaca
And it will take our hammock
Porque la marea está alta
Because the tide is high
Y se nos lleva la hamaca
And it will take our hammock
El grito de aquellos que no tienen voz
The cry of those who have no voice
La madre trabaja de día y de noche
The mother works day and night
Y no alcanza no
And it's not enough
Bajo el sol que tuesta
Under the scorching sun
Y el frio tan duro que come los huesos
And the bitter cold that chills you to the bone
Yo se que hay mañana
I know there is tomorrow
Siempre hay esperanza
There is always hope
La sangre que clama
The blood that cries out
Canoita eh, canoita eh
My little canoe, my little canoe
Baja de la hamaca
Get out of the hammock
Porque la marea está alta
Because the tide is high
Y se nos lleva la hamaca
And it will take our hammock
Porque la marea está alta
Because the tide is high
Y se nos lleva la hamaca
And it will take our hammock
Su piel es de cobre curtida de sol
Her skin is copper, tanned by the sun
Las manos partidas de tierra y olvido y sin razón
Her hands are cracked from earth and neglect
El llanto es agua
Tears are water
Agua son los sueños cayendo dormidos
Water is dreams falling asleep
Hay van por el río
They go down the river
Mojando el dolor
Drowning their pain
Buscando un poco de amor
Searching for a little love
Canoita eh, canoita eh
My little canoe, my little canoe
Baja de la hamaca
Get out of the hammock
Porque la marea está alta
Because the tide is high
Y se nos lleva la hamaca
And it will take our hammock
Porque la marea está alta
Because the tide is high
Y se nos lleva la hamaca
And it will take our hammock
Que bonitas manos rayadas
How beautiful are those weathered hands
Con callo y dolor
With calluses and pain
Bendicidas por el cielo que mira el sudor
Blessed by the heaven that sees the sweat
Que bonito el joven que atrás la pistola dejó
How beautiful is the young man who left the gun behind
Y ahora solo lleva sangre del hijo de Dios
And now carries only the blood of the son of God
Hermosa la madre que vende en la luz
Beautiful is the mother who sells in the light
Hermoso el barrendero que carga su cruz
Beautiful is the street sweeper who carries his cross
Quien dobla su lomo
He who bends his back
Da vida al que viene
Gives life to the one who comes
Y bendito es el rico que da al que no tiene ni pa' una lata
And blessed is the rich man who gives to the one who has nothing
Del grano que al hambre mata, no
From the grain that kills hunger, no
El pueblo no se embarata
The people will not be cheapened
Si ve que de amor se trata, to'
If they see that it is about love, all
Que de amor se trata, to'
That it is about love, all
Que sin Dios se embarata, to'
That without God it is cheapened, all
Sin la cruz se congela, to'
Without the cross it freezes, all
Atención toda mi gente
Attention all my people
Solo cenizas se han levantao'
Only ashes remain
Familias están llorando
Families are crying
Y el mundo ha olvidao'
And the world has forgotten
Y nosotros no paramos
And we do not stop
43 que se fueron
43 who are gone
Desaparecieron
They disappeared
¡Queremos justicia!
We demand justice!
No justice, no peace
No justice, no peace
¡Queremos justicia!
We demand justice!
No justice, no peace
No justice, no peace
Canoita eh, canoita eh canoita
My little canoe, my little canoe
Canoita eh, canoita eh canoita
My little canoe, my little canoe
Canoita eh, canoita eh canoita
My little canoe, my little canoe
Canoita eh, canoita eh canoita
My little canoe, my little canoe
Canoita eh, canoita eh canoita
My little canoe, my little canoe
Canoita eh, canoita eh canoita
My little canoe, my little canoe
No justice, no peace
No justice, no peace
Canoita eh, canoita eh canoita
My little canoe, my little canoe
Canoita eh, canoita eh canoita
My little canoe, my little canoe
No justice, no peace!
No justice, no peace!





Writer(s): Paulina Aguirre, Vico C

Paulina Aguirre feat. Vico C & Taboo - Frágil
Album
Frágil
date de sortie
15-09-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.