Paroles et traduction Paulina Aguirre - Bajo Tus Alas
Bajo Tus Alas
Под Твоими Крыльями
Eres
mi
escudo,
Ты
мой
щит,
Torre
fuerte
eres,
señor.
Крепкая
башня,
Господь.
En
tí
descansa
mi
alma,
В
Тебе
покоится
душа
моя,
En
tí
yo
me
escondo,
señor.
В
Тебе
я
прячусь,
Господь.
Eres
tú
mi
escudo,
Ты
мой
щит,
Torre
fuerte
de
protección,
Крепкая
башня
защиты,
Cuando
no
veo
nada,
Когда
я
ничего
не
вижу,
Cuando
no
entiendo
nada,
señor.
Когда
я
ничего
не
понимаю,
Господь.
Bajo
tus
alas,
Под
Твоими
крыльями,
En
tu
abrazo
se
restaura
mi
alma.
В
Твоих
объятиях
восстанавливается
моя
душа.
Bajo
tus
alas,
Под
Твоими
крыльями,
En
tu
abrazo
se
restaura
mi
alma.
В
Твоих
объятиях
восстанавливается
моя
душа.
Ya
no
corro
más,
ya
no.
Я
больше
не
бегу,
нет.
Eres
mi
escudo,
Ты
мой
щит,
En
tiempo
de
angustia
y
dolor,
Во
время
тревоги
и
боли,
Mi
pronto
socorro,
Моя
скорая
помощь,
El
que
guarda
mi
alma
eres
tú.
Хранитель
моей
души
- Ты.
Bajo
tus
alas,
Под
Твоими
крыльями,
En
tu
abrazo
se
restaura
mi
alma.
В
Твоих
объятиях
восстанавливается
моя
душа.
Bajo
tus
alas,
Под
Твоими
крыльями,
En
tu
abrazo
se
restaura
mi
alma.
В
Твоих
объятиях
восстанавливается
моя
душа.
Ya
no
corro
más,
ya
no.
Я
больше
не
бегу,
нет.
Ya
no
corro
más,
ya
no.
Я
больше
не
бегу,
нет.
Ya
no
corro
más,
ya
no.
Я
больше
не
бегу,
нет.
Ya
no
corro
más,
ya
no.
Я
больше
не
бегу,
нет.
Ya
no
corro
más,
señor,
Я
больше
не
бегу,
Господь,
Espero
en
tu
favor.
Я
надеюсь
на
Твою
милость.
Cansado
estoy
de
tanto
afán,
Устала
я
от
стольких
забот,
Cansado
de
mí
estoy.
Устала
от
себя
самой.
Bajo
tus
alas,
Под
Твоими
крыльями,
En
tu
abrazo
se
restaura
mi
alma.
В
Твоих
объятиях
восстанавливается
моя
душа.
Bajo
tus
alas,
Под
Твоими
крыльями,
En
tu
abrazo
se
restaura
mi
alma.
В
Твоих
объятиях
восстанавливается
моя
душа.
Ya
no
corro
más,
ya
no.
Я
больше
не
бегу,
нет.
Ya
no
corro
más
ya,
no.
Я
больше
не
бегу,
нет.
Ya
no
corro
más,
ya
no,
no,
no.
(No
corro
más,
señor).
Я
больше
не
бегу,
нет,
нет,
нет.
(Не
бегу
больше,
Господь).
Porque
estoy
bajo
tus
alas.
Потому
что
я
под
Твоими
крыльями.
Bajo
tus
alas.
Под
Твоими
крыльями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulina Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.