Paroles et traduction Paulina Przybysz - Drewno
Zbliż
się
dziś
jak
egzotyczne
drewno
Подойдите
сегодня,
как
экзотическая
древесина
Pachniesz
jakbyś
wiedział,
że
na
pewno
Ты
пахнешь
так,
будто
знаешь,
что
ты
уверен.
Dzisiaj
czuję
w
brzuchu
Twoje
tętno
Сегодня
я
чувствую
твой
пульс
в
животе.
Chodź
tu,
no
chodź
tu
Иди
сюда,
иди
сюда.
Sto
słów
żeby
obejść
sprawy
sedno
Сто
слов
чтобы
обойти
дела
суть
Złap
mnie,
zanim
nogi
całkiem
zmiękną
Поймай
меня,
пока
ноги
совсем
не
размякли
Jestem
żebyś
poczuł
swoje
piękno
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовал
свою
красоту
Chodź
tu,
no
chodź
tu
Иди
сюда,
иди
сюда.
Znowu
pytasz
mnie
o
moje
zdanie
Вы
снова
спрашиваете
меня
о
моем
мнении
Jak
traktuję
zacieranie
granic
Как
я
отношусь
к
размыванию
границ
Co
powinno
się
wydarzyć,
zanim
Twój
kraje
będzie
moim
krajem
Что
должно
произойти
до
того,
как
ваша
страна
станет
моей
страной
Nie
wiem
już
czy
mówimy
o
tym
samym
Я
больше
не
знаю,
говорим
ли
мы
об
одном
и
том
же
Czy
na
serio
pytasz
mnie
o
imigrantów,
narodowców
i
wandalizm
Вы
серьезно
спрашиваете
меня
об
иммигрантах,
националистах
и
вандализме
Opowiem
Ci
miliony
bajek
Я
расскажу
вам
миллионы
сказок
Przy
Tobie
jak
Tony
Halik,
ale
widzę,
że
Ci
serce
wali
Рядом
с
тобой,
как
Тони
Галик,
но
я
вижу,
что
твое
сердце
колотится.
Twoje
oczy
krzyczą
do
mnie
zamilcz
Твои
глаза
кричат
мне
замолчи
Na
myśl,
o
tym
co
się
może
tu
wydarzyć
При
мысли
о
том,
что
здесь
может
произойти.
Silne
dreszcze
zakłócają
cały
intelektualizm
Сильные
ознобы
нарушают
весь
интеллектуализм
Zbliż
się
dziś
jak
egzotyczne
drewno
Подойдите
сегодня,
как
экзотическая
древесина
Pachniesz
jakbyś
wiedział,
że
na
pewno
Ты
пахнешь
так,
будто
знаешь,
что
ты
уверен.
Dzisiaj
czuję
w
brzuchu
Twoje
tętno
Сегодня
я
чувствую
твой
пульс
в
животе.
Chodź
tu,
no
chodź
tu
Иди
сюда,
иди
сюда.
Sto
słów
żeby
obejść
sprawy
sedno
Сто
слов
чтобы
обойти
дела
суть
Złap
mnie,
zanim
nogi
całkiem
zmiękną
Поймай
меня,
пока
ноги
совсем
не
размякли
Jestem
żebyś
poczuł
swoje
piękno
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовал
свою
красоту
Chodź
tu,
no
chodź
tu
Иди
сюда,
иди
сюда.
Zamknij
drzwi,
zdejmij
mi
Закрой
дверь,
сними
с
меня
Każdą
myśl
i
każdy
mit
Каждая
мысль
и
каждый
миф
Znajdźmy
szczyt,
zanim
świt
Давайте
найдем
вершину
до
рассвета
Będzie
szukał
sensu
w
tym
Он
будет
искать
смысл
в
этом
Zamknij
drzwi,
zdejmij
mi
Закрой
дверь,
сними
с
меня
Każdą
myśl
i
każdy
mit
Каждая
мысль
и
каждый
миф
Znajdźmy
szczyt,
zanim
świt
Давайте
найдем
вершину
до
рассвета
Będzie
szukał
sensu
w
tym
Он
будет
искать
смысл
в
этом
Zbliż
się
dziś
jak
egzotyczne
drewno
Подойдите
сегодня,
как
экзотическая
древесина
Pachniesz
jakbyś
wiedział,
że
na
pewno
Ты
пахнешь
так,
будто
знаешь,
что
ты
уверен.
Dzisiaj
czuję
w
brzuchu
Twoje
tętno
Сегодня
я
чувствую
твой
пульс
в
животе.
Chodź
tu,
no
chodź
tu
Иди
сюда,
иди
сюда.
Sto
słów
żeby
obejść
sprawy
sedno
Сто
слов
чтобы
обойти
дела
суть
Złap
mnie,
zanim
nogi
całkiem
zmiękną
Поймай
меня,
пока
ноги
совсем
не
размякли
Jestem
żebyś
poczuł
swoje
piękno
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовал
свою
красоту
Chodź
tu,
no
chodź
tu
Иди
сюда,
иди
сюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulina Anna Przybysz, Marek Zygmunt Pedziwiatr, Jacek Dariusz Antosik, Piotr Skorupski, Adam Jerzy Kabacinski
Album
Chodź Tu
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.