Paroles et traduction Paulina Przybysz - Drewno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zbliż
się
dziś
jak
egzotyczne
drewno
Приблизься
сегодня,
словно
экзотическое
дерево
Pachniesz
jakbyś
wiedział,
że
na
pewno
Твой
запах,
как
будто
ты
знаешь
наверняка,
Dzisiaj
czuję
w
brzuchu
Twoje
tętno
Что
сегодня
в
животе
я
чувствую
твое
биение
Chodź
tu,
no
chodź
tu
Иди
сюда,
ну
же,
иди
сюда
Sto
słów
żeby
obejść
sprawy
sedno
Сто
слов,
чтобы
обойти
суть
дела
Złap
mnie,
zanim
nogi
całkiem
zmiękną
Поймай
меня,
прежде
чем
ноги
совсем
ослабеют
Jestem
żebyś
poczuł
swoje
piękno
Я
здесь,
чтобы
ты
почувствовал
свою
красоту
Chodź
tu,
no
chodź
tu
Иди
сюда,
ну
же,
иди
сюда
Znowu
pytasz
mnie
o
moje
zdanie
Снова
спрашиваешь
меня
о
моем
мнении
Jak
traktuję
zacieranie
granic
Как
я
отношусь
к
стиранию
границ
Co
powinno
się
wydarzyć,
zanim
Twój
kraje
będzie
moim
krajem
Что
должно
произойти,
прежде
чем
твой
край
станет
моим
краем
Nie
wiem
już
czy
mówimy
o
tym
samym
Не
знаю,
говорим
ли
мы
об
одном
и
том
же
Czy
na
serio
pytasz
mnie
o
imigrantów,
narodowców
i
wandalizm
Серьезно
ли
ты
спрашиваешь
меня
об
иммигрантах,
националистах
и
вандализме
Opowiem
Ci
miliony
bajek
Расскажу
тебе
миллион
сказок
Przy
Tobie
jak
Tony
Halik,
ale
widzę,
że
Ci
serce
wali
Рядом
с
тобой
я
как
Тони
Халик,
но
вижу,
что
твое
сердце
бьется
Twoje
oczy
krzyczą
do
mnie
zamilcz
Твои
глаза
кричат
мне:
замолчи
Na
myśl,
o
tym
co
się
może
tu
wydarzyć
При
мысли
о
том,
что
может
здесь
произойти
Silne
dreszcze
zakłócają
cały
intelektualizm
Сильная
дрожь
нарушает
весь
интеллектуализм
Zbliż
się
dziś
jak
egzotyczne
drewno
Приблизься
сегодня,
словно
экзотическое
дерево
Pachniesz
jakbyś
wiedział,
że
na
pewno
Твой
запах,
как
будто
ты
знаешь
наверняка,
Dzisiaj
czuję
w
brzuchu
Twoje
tętno
Что
сегодня
в
животе
я
чувствую
твое
биение
Chodź
tu,
no
chodź
tu
Иди
сюда,
ну
же,
иди
сюда
Sto
słów
żeby
obejść
sprawy
sedno
Сто
слов,
чтобы
обойти
суть
дела
Złap
mnie,
zanim
nogi
całkiem
zmiękną
Поймай
меня,
прежде
чем
ноги
совсем
ослабеют
Jestem
żebyś
poczuł
swoje
piękno
Я
здесь,
чтобы
ты
почувствовал
свою
красоту
Chodź
tu,
no
chodź
tu
Иди
сюда,
ну
же,
иди
сюда
Zamknij
drzwi,
zdejmij
mi
Закрой
дверь,
сними
с
меня
Każdą
myśl
i
każdy
mit
Каждую
мысль
и
каждый
миф
Znajdźmy
szczyt,
zanim
świt
Найдем
вершину,
пока
рассвет
Będzie
szukał
sensu
w
tym
Не
станет
искать
в
этом
смысл
Zamknij
drzwi,
zdejmij
mi
Закрой
дверь,
сними
с
меня
Każdą
myśl
i
każdy
mit
Каждую
мысль
и
каждый
миф
Znajdźmy
szczyt,
zanim
świt
Найдем
вершину,
пока
рассвет
Będzie
szukał
sensu
w
tym
Не
станет
искать
в
этом
смысл
Zbliż
się
dziś
jak
egzotyczne
drewno
Приблизься
сегодня,
словно
экзотическое
дерево
Pachniesz
jakbyś
wiedział,
że
na
pewno
Твой
запах,
как
будто
ты
знаешь
наверняка,
Dzisiaj
czuję
w
brzuchu
Twoje
tętno
Что
сегодня
в
животе
я
чувствую
твое
биение
Chodź
tu,
no
chodź
tu
Иди
сюда,
ну
же,
иди
сюда
Sto
słów
żeby
obejść
sprawy
sedno
Сто
слов,
чтобы
обойти
суть
дела
Złap
mnie,
zanim
nogi
całkiem
zmiękną
Поймай
меня,
прежде
чем
ноги
совсем
ослабеют
Jestem
żebyś
poczuł
swoje
piękno
Я
здесь,
чтобы
ты
почувствовал
свою
красоту
Chodź
tu,
no
chodź
tu
Иди
сюда,
ну
же,
иди
сюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulina Anna Przybysz, Marek Zygmunt Pedziwiatr, Jacek Dariusz Antosik, Piotr Skorupski, Adam Jerzy Kabacinski
Album
Chodź Tu
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.