Paroles et traduction Paulina Przybysz - Sex
Przytulam
Twój
zmęczony
łeb,
jak
u
konia
co
nie
może
już
dalej
biec.
Я
обнимаю
твою
усталую
голову,
как
лошадь,
которая
больше
не
может
бежать.
Przygniatam
udem
ciężkim
Cię,
drugą
nogą
przedziwnie
wije
się
.
Я
давлю
бедром,
а
другая
нога
странно
корчится
.
Chucham
za
uchem,
sklejam
brzuch
z
brzuchem.
Чую
за
ухом,
слипаюсь
животом
с
животом.
O
to
samo
nie
pytaj,
sex
jak
rzeka
oddycha.
О
том
же
не
спрашивай,
как
дышит
река.
Się
nie
zdarzy
dwa
razy,
tej
samej
frazy
nie
powtarzam
nigdy
już.
Дважды
не
повторится,
одну
и
ту
же
фразу
Я
больше
никогда
не
повторяю.
O
to
samo
nie
pytaj,
sex
jak
rzeka
oddycha.
О
том
же
не
спрашивай,
как
дышит
река.
Się
nie
zdarzy
dwa
razy,
tej
samej
frazy
nie
powtarzaj.
Не
бывает
дважды,
одну
и
ту
же
фразу
Не
повторяй.
Zawsze
zimny
ma
tyłek
(tyłek),
Всегда
холодный
имеет
задницу
(задницу),
Krążenie
nie
poddaje
ciepła,
Циркуляция
не
нагревается,
Dalej
niż
gdzie
sięga
Twoja
ręka.
Дальше,
чем
твоя
рука.
Super
niskie
ciśnienie
Супер
низкое
давление
I
ogromne
pragnienie,
И
огромное
желание,
żebyś
ścisnął
mocno
go.
чтобы
ты
крепко
сжал
его.
O
to
samo
nie
pytaj,
sex.
О
том
же
не
спрашивай,
секс.
Się
nie
zdarzy
dwa
razy,
tej
samej
frazy
nie
powtarzam
nigdy
nie.
Не
бывает
дважды,
одну
и
ту
же
фразу
Я
никогда
не
повторяю.
O
to
samo
nie
pytaj,
nie
pytaj,
О
том
же
не
спрашивай,
не
спрашивай,
Się
nie
zdarzy
dwa
razy,
tej
samej
frazy
nie
powtarzam.
Не
бывает
дважды,
одну
и
ту
же
фразу
Я
не
повторяю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Kabaciński, Jacek Antosik, Marek Pędziwiatr, Paulina Przybysz, Piotr Skorupski
Album
Odwilż
date de sortie
20-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.