Paroles et traduction Paulina Rubio - Amor Secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Secreto
Тайная любовь
Cuando
no
estás
conmigo
Когда
тебя
нет
рядом,
Las
noches
son
tan
largas
que
me
hacen
llorar
Ночи
такие
длинные,
что
доводят
до
слёз.
Mi
mundo
está
vacío
Мой
мир
пуст,
Si
te
vas
(si
te
vas)
Если
ты
уйдешь
(если
ты
уйдешь),
Hazme
el
amor
una
vez
más
Займись
со
мной
любовью
ещё
раз.
Escucha
mis
latidos
Послушай
биение
моего
сердца,
Para
que
entiendas
lo
que
no
puedo
explicar
Чтобы
понять
то,
что
я
не
могу
объяснить.
Te
quiero
con
el
alma
Я
люблю
тебя
всей
душой,
Dime
que
no
te
irás
(dime
que
no
te
irás)
Скажи,
что
ты
не
уйдешь
(скажи,
что
ты
не
уйдешь)
De
aquí,
te
llevo
tan
dentro
de
mí
Отсюда,
я
храню
тебя
глубоко
в
себе,
Y
no
me
arrepiento
И
я
не
жалею
De
este
amor
que
está
prohibido
Об
этой
запретной
любви,
De
tener
que
compartirlo
О
том,
что
приходится
делить
тебя
с
кем-то,
Porque
sé
que
tú
me
amas
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
Y
que
volverás
mañana
И
что
ты
вернёшься
завтра.
Aquí,
me
llevas
tan
dentro
de
ti
Сюда,
ты
хранишь
меня
глубоко
в
себе,
Y
soy
tu
alimento
И
я
твоя
пища,
El
amor
que
te
faltaba
Любовь,
которой
тебе
не
хватало,
La
sonrisa
en
tu
mirada
Улыбка
в
твоих
глазах,
El
mejor
de
tus
secretos
Лучший
из
твоих
секретов,
El
motivo
de
tus
sueños
Причина
твоих
снов.
Sun-da-ra-ra-ra
Сун-да-ра-ра-ра
Sun-da-ra-ra-ra
Сун-да-ра-ра-ра
Sun-da-ra-ra-ra,
ra
Сун-да-ра-ра-ра,
ра
Cuando
no
estás
conmigo
Когда
тебя
нет
рядом,
Las
noches
son
amargas
me
saben
a
sal
Ночи
горькие,
на
вкус
как
соль.
Mi
mundo
está
perdido
Мой
мир
потерян,
Si
te
vas,
hazme
el
amor
una
vez
más
Если
ты
уйдешь,
займись
со
мной
любовью
ещё
раз.
Escucho
tus
latidos
Я
слышу
биение
твоего
сердца,
Y
trato
de
entenderte
para
no
pensar
И
пытаюсь
понять
тебя,
чтобы
не
думать.
Me
quieres
con
el
alma
Ты
любишь
меня
всей
душой,
Dime
que
no
te
irás
Скажи,
что
ты
не
уйдешь
De
aquí,
te
llevo
tan
dentro
de
mí
Отсюда,
я
храню
тебя
глубоко
в
себе,
Y
no
me
arrepiento
И
я
не
жалею
De
este
amor
que
está
prohibido
Об
этой
запретной
любви,
De
tener
que
compartirlo
О
том,
что
приходится
делить
тебя
с
кем-то,
Porque
sé
que
tú
me
ama
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
Y
que
volverás
mañana
И
что
ты
вернёшься
завтра.
Aquí
me
llevas
tan
dentro
de
ti
Сюда,
ты
хранишь
меня
глубоко
в
себе,
Yo
soy
tu
alimento
Я
твоя
пища,
El
amor
que
te
faltaba
Любовь,
которой
тебе
не
хватало,
La
sonrisa
en
tu
mirada
Улыбка
в
твоих
глазах,
El
mejor
de
tus
secretos
Лучший
из
твоих
секретов,
El
motivo
de
tus
sueños
Причина
твоих
снов.
Sun-da-ra-ra,
ra
Сун-да-ра-ра,
ра
Sun-da-ra-ra-ra
Сун-да-ра-ра-ра
Sun-da-ra-ra-ra,
ra
Сун-да-ра-ра-ра,
ра
Sun-da-ra-ra-ra
Сун-да-ра-ра-ра
Sun-da-ra-ra-ra
Сун-да-ра-ра-ра
Sun-da-ra-ra-ra,
ra
Сун-да-ра-ра-ра,
ра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reyli Barba Arrocha, Carlos Marcelo Ferraresi Gonza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.