Paroles et traduction Paulina Rubio - Cásate Con Tu Mamá
Cásate Con Tu Mamá
Marry Your Mother
Estoy
pensando
en
que
no
hay
forma
de
quererte
I’m
thinking
that
there
is
no
way
to
love
you
Estoy
pensando
en
que
no
hay
forma
de
quererte
más
I’m
thinking
that
there
is
no
way
to
love
you
more
Estoy
pensando
que
ya
no
quiero
quererte
I’m
thinking
that
I
no
longer
want
to
love
you
Estoy
pensando
en
que
ya
no
quiero
quererte
más
I’m
thinking
that
I
no
longer
want
to
love
you
more
Búscate
otra
que
no
baile,
que
no
salude
Find
yourself
someone
else
who
doesn’t
dance
or
wave
Que
no
le
importe
si
te
bajas
y
te
subes
Who
doesn’t
care
if
you
go
down
or
if
you
go
up
Que
no
pregunte
que
le
des
vuelta
Who
doesn’t
ask
for
you
to
turn
her
around
Que
no
le
importe
si
te
duermes
y
despiertas
Who
doesn’t
care
if
you’re
asleep
or
awake
Hoy
me
dices
que
he
cambiado
Today
you
tell
me
that
I
have
changed
Que
ya
no
soy
de
tu
tipo
That
I’m
no
longer
your
type
Y
yo
creo
que
te
ha
afectado
ese
complejo
de
Edipo
And
I
believe
that
your
Oedipus
complex
has
affected
you
He
buscado
la
salida,
no
lo
puedo
soportar
I
have
looked
for
an
exit,
I
can’t
stand
it
Y
otra
como
yo
en
tu
vida
piensas
que
la
encontrarás
And
you
think
you’ll
find
another
one
like
me
in
your
life
Pero
si
la
buscas
y
no
encuentras
más
But
if
you
look
for
it
and
don’t
find
more
Casate
con
tu
mamá
Marry
your
mother
Estoy
pensando
en
que
no
hay
forma
de
quererte
I’m
thinking
that
there
is
no
way
to
love
you
Estoy
pensando
en
que
no
hay
forma
de
quererte
más
I’m
thinking
that
there
is
no
way
to
love
you
more
Estoy
pensando
que
ya
no
quiero
quererte
I’m
thinking
that
I
no
longer
want
to
love
you
Estoy
pensando
en
que
ya
no
quiero
quererte
más
I’m
thinking
that
I
no
longer
want
to
love
you
more
Cuentale
que
te
sientes
tranquilo
Tell
her
that
you
feel
calm
Deja
de
hablarle
a
casi
todos
mis
amigos
Stop
talking
to
almost
all
my
friends
Me
dices
que
soy
muy
inconsciente
You
tell
me
that
I’m
very
oblivious
Que
solo
piensas
en
lo
que
te
dirá
la
gente
That
you
only
think
about
what
people
will
tell
you
Hoy
me
dices
que
he
cambiado
Today
you
tell
me
that
I
have
changed
Que
ya
no
soy
de
tu
tipo
That
I’m
no
longer
your
type
Y
yo
creo
que
te
ha
afectado
ese
complejo
de
Edipo
And
I
believe
that
your
Oedipus
complex
has
affected
you
He
buscado
la
salida,
no
lo
puedo
soportar
I
have
looked
for
an
exit,
I
can’t
stand
it
Y
otra
como
yo
en
tu
vida
piensas
que
la
encontrarás
And
you
think
you’ll
find
another
one
like
me
in
your
life
Hoy
me
dices
que
he
cambiado
Today
you
tell
me
that
I
have
changed
Que
ya
no
soy
de
tu
tipo
That
I’m
no
longer
your
type
Y
yo
creo
que
te
ha
afectado
ese
complejo
de
Edipo
And
I
believe
that
your
Oedipus
complex
has
affected
you
He
buscado
la
salida,
no
lo
puedo
soportar
I
have
looked
for
an
exit,
I
can’t
stand
it
Y
otra
como
yo
en
tu
vida
piensas
que
la
encontrarás
And
you
think
you’ll
find
another
one
like
me
in
your
life
Pero
si
la
buscas
y
no
encuentras
mas
But
if
you
look
for
it
and
don’t
find
more
Casate
con
tu
mamá
Marry
your
mother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulina Rubio, Adriana Lucia
Album
Brava!
date de sortie
29-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.