Paulina Rubio - Cásate Con Tu Mamá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulina Rubio - Cásate Con Tu Mamá




Cásate Con Tu Mamá
Marry Your Mother
Estoy pensando en que no hay forma de quererte
I’m thinking that there is no way to love you
Estoy pensando en que no hay forma de quererte más
I’m thinking that there is no way to love you more
Estoy pensando que ya no quiero quererte
I’m thinking that I no longer want to love you
Estoy pensando en que ya no quiero quererte más
I’m thinking that I no longer want to love you more
Búscate otra que no baile, que no salude
Find yourself someone else who doesn’t dance or wave
Que no le importe si te bajas y te subes
Who doesn’t care if you go down or if you go up
Que no pregunte que le des vuelta
Who doesn’t ask for you to turn her around
Que no le importe si te duermes y despiertas
Who doesn’t care if you’re asleep or awake
Ah
Ah
Hoy me dices que he cambiado
Today you tell me that I have changed
Que ya no soy de tu tipo
That I’m no longer your type
Y yo creo que te ha afectado ese complejo de Edipo
And I believe that your Oedipus complex has affected you
He buscado la salida, no lo puedo soportar
I have looked for an exit, I can’t stand it
Y otra como yo en tu vida piensas que la encontrarás
And you think you’ll find another one like me in your life
Pero si la buscas y no encuentras más
But if you look for it and don’t find more
Casate con tu mamá
Marry your mother
Estoy pensando en que no hay forma de quererte
I’m thinking that there is no way to love you
Estoy pensando en que no hay forma de quererte más
I’m thinking that there is no way to love you more
Estoy pensando que ya no quiero quererte
I’m thinking that I no longer want to love you
Estoy pensando en que ya no quiero quererte más
I’m thinking that I no longer want to love you more
Cuentale que te sientes tranquilo
Tell her that you feel calm
Deja de hablarle a casi todos mis amigos
Stop talking to almost all my friends
Me dices que soy muy inconsciente
You tell me that I’m very oblivious
Que solo piensas en lo que te dirá la gente
That you only think about what people will tell you
Eh
Eh
Hoy me dices que he cambiado
Today you tell me that I have changed
Que ya no soy de tu tipo
That I’m no longer your type
Y yo creo que te ha afectado ese complejo de Edipo
And I believe that your Oedipus complex has affected you
He buscado la salida, no lo puedo soportar
I have looked for an exit, I can’t stand it
Y otra como yo en tu vida piensas que la encontrarás
And you think you’ll find another one like me in your life
Hoy me dices que he cambiado
Today you tell me that I have changed
Que ya no soy de tu tipo
That I’m no longer your type
Y yo creo que te ha afectado ese complejo de Edipo
And I believe that your Oedipus complex has affected you
He buscado la salida, no lo puedo soportar
I have looked for an exit, I can’t stand it
Y otra como yo en tu vida piensas que la encontrarás
And you think you’ll find another one like me in your life
Pero si la buscas y no encuentras mas
But if you look for it and don’t find more
Casate con tu mamá
Marry your mother





Writer(s): Paulina Rubio, Adriana Lucia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.