Paroles et traduction Paulina Rubio - Despiertate
Despiértate,
hagamos
algo
ya
Пробудись,
давай
сделаем
хоть
что-нибудь
Tenemos
que
empezar
Мы
должны
начать
Escúchame
es
una
realidad
Это
реальность,
слушай
меня
¿Qué
esperas?
¡Hazlo
ya!
Чего
ты
ждешь?
Делай
уже!
Despiértate,
hagamos
algo
ya
Пробудись,
давай
сделаем
что-нибудь
Tenemos
que
empezar
Мы
должны
начать
Tanto
quejarse,
uh,
yeah,
yeah
Сколько
можно
жаловаться!
Эх,
да
Tanto
decir,
eh,
yeah,
yeah,
yeah
Сколько
можно
болтать!
Ох,
ох,
да
De
esta
no
salimos,
qué
dices
Мы
не
выберемся
из
этого,
как
обстоят
дела
A
otra
cosa
mariposa
Бабочка,
переключайся
на
что-то
другое
Y
yo
sé,
mi
grito
de
guerra
no
te
salvará
И
я
знаю,
что
мой
боевой
клич
тебя
не
спасет
Si
tú
no
despiertas,
baby
Если
ты
не
пробудишься,
детка
El
mensaje
está
enviado
Я
передала
послание
Espero
que
despiertes
pronto
Надеюсь,
ты
скоро
пробудишься
Despiértate,
hagamos
algo
ya
Пробудись,
давай
сделаем
что-нибудь
Tenemos
que
empezar
Мы
должны
начать
Escúchame
es
una
realidad
Это
реальность,
слушай
меня
¿Qué
esperas?
¡Hazlo
ya!
Чего
ты
ждешь?
Делай
уже!
Despiértate,
hagamos
algo
ya
Пробудись,
давай
сделаем
что-нибудь
Tenemos
que
empezar
Мы
должны
начать
Escúchame
es
una
realidad
Это
реальность,
слушай
меня
¿Qué
esperas?
¡Hazlo
ya!
Чего
ты
ждешь?
Делай
уже!
Tanto
quejarse,
uh,
uoh-uoh
Ох,
сколько
ты
жалуешься!
Ох-хо
Tanto
decir,
uh
uh,
oh
oh
Ох,
ой,
сколько
болтаешь
De
esta
no
salimos,
qué
dices
Мы
не
выпутаемся
из
этого,
как
обстоят
дела
A
otra
cosa
mariposa
Бабочка,
переключись
на
что-то
другое
Y
yo
sé,
mi
grito
de
guerra
no
te
salvará
И
я
знаю,
что
мой
боевой
клич
тебя
не
спасет
Si
tú
no
despiertas,
baby
Если
ты
не
пробудишься,
детка
El
mensaje
está
enviado
Я
передала
послание
Urge
que
despiertes
pronto
Срочно
проснись
Despiértate,
hagamos
algo
ya
Пробудись,
давай
сделаем
что-нибудь
Tenemos
que
empezar
Мы
должны
начать
Escúchame
es
una
realidad
Это
реальность,
слушай
меня
¿Qué
esperas?
¡Hazlo
ya!
Чего
ты
ждешь?
Делай
уже!
Despiértate,
hagamos
algo
ya
Пробудись,
давай
сделаем
что-нибудь
Tenemos
que
empezar
Мы
должны
начать
Escúchame
es
una
realidad
Это
реальность,
слушай
меня
¿Qué
esperas?
¡Hazlo
ya!
Чего
ты
ждешь?
Делай
уже!
Despiértate,
hagamos
algo
ya
Пробудись,
давай
сделаем
что-нибудь
Tenemos
que
empezar
Мы
должны
начать
Escúchame
es
una
realidad
Это
реальность,
слушай
меня
¿Qué
esperas?
¡Hazlo
ya!
Чего
ты
ждешь?
Делай
уже!
Despiértate,
hagamos
algo
ya
Пробудись,
давай
сделаем
что-нибудь
Tenemos
que
empezar
Мы
должны
начать
Escúchame
es
una
realidad
Это
реальность,
слушай
меня
¿Qué
esperas?
¡Hazlo
ya!
Чего
ты
ждешь?
Делай
уже!
Despiértate,
hagamos
algo
ya
Пробудись,
давай
сделаем
что-нибудь
Tenemos
que
empezar
Мы
должны
начать
Escúchame
es
una
realidad
Это
реальность,
слушай
меня
¿Qué
esperas?
¡Hazlo
ya!
Чего
ты
ждешь?
Делай
уже!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Per Olof Magnusson, David Bengt Kreuger, Paulina Rubio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.