Paroles et traduction Paulina Rubio - Libre (Spanish)
Libre (Spanish)
Free (English)
Libre,
como
el
mismo
aire
Free,
like
the
air
itself
Vive
libre
como
lo
hace
el
viento
Live
free
as
the
wind
does
Vuela
libre...
Fly
free...
Cree
en
esa
voz
Believe
in
that
voice
Levántate
y
convéncete
Rise
up
and
convince
yourself
Y
sigue
la
intuición
And
follow
your
intuition
Que
hagas
lo
que
quieras
To
do
whatever
you
want
Y
que
seas
feliz
And
to
be
happy
Que
no
te
detengas
por
el
Don't
let
yourself
be
stopped
by
he
Que
decir,
que
vayas
por
eso
Who
says
what,
that
you
should
go
for
that
Que
tú
quieres,
que
deseas
That
you
want,
that
you
desire
Que
transcurre
por
tus
venas
Which
runs
through
your
veins
Que
escuches
la
voz
que
está
That
you
listen
to
the
voice
that
is
Dentro
de
ti,
que
la
vida
es
una
Within
you,
that
life
is
one
Nadie
sabe
el
fin
No
one
knows
the
end
Que
vayas
por
eso
que
te
mueve
That
you
go
for
that
which
moves
you
Desde
adentro,
que
te
mueve
desde
adentro
From
within,
that
moves
you
from
within
Sé
quien
quieras
Be
who
you
want
to
be
Aunque
te
equivoques
Even
if
you
make
mistakes
Aunque
te
derroten
Even
if
you
are
defeated
Nunca
mueres,
salvo
por
ti
mismo
You
never
die,
except
by
your
own
hand
Sigue
fuerte
pero
siendo
Keep
going
strong
but
being
Libre,
como
el
mismo
aire
Free,
like
the
air
itself
Como
lo
hace
el
viento
Like
the
wind
does
Cree
en
esa
voz
Believe
in
that
voice
Levántate,
convéncete
y
sigue
la
intuición
Get
up,
convince
yourself
and
follow
your
intuition
Libre
como
el
mismo
aire
Free
like
the
air
itself
Como
lo
hace
vive
el
viento
Live
like
the
wind
does
Cree
en
esa
voz
Believe
in
that
voice
Levántate,
convéncete
y
sigue
tu
razón
Get
up,
convince
yourself
and
follow
your
reason
A
las
cosas
malas
solo
digo
bye
To
the
bad
things
I
only
say
bye
Que
las
cosas
buenas
solitas
vendrán
That
the
good
things
will
come
on
their
own
Cree
en
el
amor
cuando
lo
encuentres
Believe
in
love
when
you
find
it
Y
lo
tengas
que
es
lo
unico
que
cuenta
And
have
it
because
that's
the
only
thing
that
counts
Que
te
jueges
todo
por
tu
convicción
That
you
risk
everything
for
your
conviction
Que
hay
muchos
caminos
y
uno
es
tu
elección
That
there
are
many
paths
and
one
is
your
choice
Que
vayas
por
eso
que
te
mueve
desde
adentro
That
you
go
for
that
which
moves
you
from
within
Que
te
mueve
desde
adentro
Which
moves
you
from
within
Sé
quien
quieras
Be
who
you
want
to
be
Aunque
te
equivoques
Even
if
you
make
mistakes
Aunque
te
derroten
Even
if
you
are
defeated
Nunca
mueres,
salvo
por
ti
mismo
You
never
die,
except
by
your
own
hand
Sigue
fuerte
pero
siendo
Keep
going
strong
but
being
Libre,
como
el
mismo
aire
Free,
like
the
air
itself
Como
lo
hace
el
viento
Like
the
wind
does
Cree
en
esa
voz
Believe
in
that
voice
Levántate,
convéncete
y
sigue
la
intuición
Get
up,
convince
yourself
and
follow
your
intuition
Libre
como
el
mismo
aire
Free
like
the
air
itself
Como
lo
hace
vive
el
viento
Live
like
the
wind
does
Cree
en
esa
voz
Believe
in
that
voice
Levántate,
convéncete
y
sigue
tu
razón
Get
up,
convince
yourself
and
follow
your
reason
Que
ya
lo
pasado
pasado
That
the
past
is
past
Que
ya
lo
olvidado
olvidado
That
the
forgotten
is
forgotten
Que
solo
te
importe
que
ahora
That
only
matters
to
you
now
Manda
el
corazón
Let
your
heart
rule
Libre,
como
el
mismo
aire
Free,
like
the
air
itself
Como
lo
hace
el
viento
Like
the
wind
does
Cree
en
esa
voz
Believe
in
that
voice
Levántate,
convéncete
y
sigue
la
intuición
Get
up,
convince
yourself
and
follow
your
intuition
Levántate,
convéncete
y
sigue
tu
razón
Get
up,
convince
yourself
and
follow
your
reason
Libre,
como
el
mismo
aire
Free,
like
the
air
itself
Como
lo
hace
el
viento
Like
the
wind
does
Cree
en
esa
voz
Believe
in
that
voice
Levántate,
convéncete
y
sigue
la
intuición
Get
up,
convince
yourself
and
follow
your
intuition
Libre,
como
el
mismo
aire
Free,
like
the
air
itself
Como
lo
hace
el
viento
Like
the
wind
does
Cree
en
esa
voz
Believe
in
that
voice
Levántate,
convéncete
y
sigue
tu
razón
Get
up,
convince
yourself
and
follow
your
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F ESTEFANO SALGADO, MARCELLO AZEVEDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.