Paroles et traduction Paulina Rubio - Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así
te
tengo,
así
te
quiero,
así
me
he
vuelto
a
enamorar
Вот
так
я
тебя
держу,
вот
так
я
тебя
люблю,
вот
так
я
снова
влюбилась
Mientras
en
mi
vida
se
acabó
la
soledad
Пока
в
моей
жизни
закончилось
одиночество
Tú
mi
refugio
cuando
no
encuentro
salidas
Ты
мое
убежище,
когда
я
не
нахожу
выхода
Caminaré
a
tu
corazón
día
tras
día
Я
буду
идти
к
твоему
сердцу
день
за
днем
Una
vida
no
bastará
Одной
жизни
не
хватит
Para
amarte
más
y
más
Чтобы
любить
тебя
все
больше
и
больше
Tú
me
has
vuelto
a
enamorar
Ты
снова
заставил
меня
влюбиться
No
tengo
nada
que
lamentar
Мне
не
о
чем
сожалеть
Ya
ni
un
minuto
puedo
esperar
Я
не
могу
ждать
ни
минуты
Mi
vida
acaba
de
empezar
Моя
жизнь
только
началась
Tú
me
has
vuelto
a
enamorar
Ты
снова
заставил
меня
влюбиться
Cerré
la
puerta
a
mi
soledad
Я
закрыла
дверь
в
свое
одиночество
No
pensé
que
esto
iba
a
pasar
Я
не
думала,
что
это
произойдет
Ya
no
pido
nada
más
Я
больше
ничего
не
прошу
Y
donde
tú
vayas,
yo
te
vuelvo
a
encontrar
И
куда
бы
ты
ни
пошел,
я
снова
тебя
найду
En
tus
ojos
se
refleja
mi
verdad
В
твоих
глазах
отражается
моя
правда
Y
te
encontré
cuando
pensé
que
te
perdía
И
я
нашла
тебя,
когда
думала,
что
потеряла
Tú
mi
recuerdo,
mi
presente,
mi
alegría
Ты
мое
воспоминание,
мое
настоящее,
моя
радость
Una
vida
no
bastará
Одной
жизни
не
хватит
Para
amarte
más
y
más
Чтобы
любить
тебя
все
больше
и
больше
Tú
me
has
vuelto
a
enamorar
Ты
снова
заставил
меня
влюбиться
No
tengo
nada
que
lamentar
Мне
не
о
чем
сожалеть
Ya
ni
un
minuto
puedo
esperar
Я
не
могу
ждать
ни
минуты
Mi
vida
acaba
de
empezar
Моя
жизнь
только
началась
Tú
me
has
vuelto
a
enamorar
Ты
снова
заставил
меня
влюбиться
Cerré
la
puerta
a
mi
soledad
Я
закрыла
дверь
в
свое
одиночество
No
pensé
que
esto
iba
a
pasar
Я
не
думала,
что
это
произойдет
Ya
no
pido
nada
más
Я
больше
ничего
не
прошу
Solo
un
minuto
le
robo
al
tiempo
para
estar
contigo
Всего
одну
минуту
я
украду
у
времени,
чтобы
побыть
с
тобой
Solo
un
minuto
le
robo
al
tiempo
(al
tiempo)
Всего
одну
минуту
я
украду
у
времени
(у
времени)
Tú
me
has
vuelto
a
enamorar
Ты
снова
заставил
меня
влюбиться
No
tengo
nada
que
lamentar
Мне
не
о
чем
сожалеть
Ya
ni
un
minuto
puedo
esperar
Я
не
могу
ждать
ни
минуты
Mi
vida
acaba
de
empezar
Моя
жизнь
только
началась
Tú
me
has
vuelto
a
enamorar
Ты
снова
заставил
меня
влюбиться
Cerré
la
puerta
a
mi
soledad
Я
закрыла
дверь
в
свое
одиночество
No
pensé
que
esto
iba
a
pasar
Я
не
думала,
что
это
произойдет
Ya
no
pido
nada
más
Я
больше
ничего
не
прошу
Solo
un
minuto
le
robo
al
tiempo
para
estar
contigo
Всего
одну
минуту
я
украду
у
времени,
чтобы
побыть
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howie Dorough, Claudia Brant, Gen Rubin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.