Paroles et traduction Paulina Rubio - Miedo
Quiero
que
me
envuelva
el
poema
Хочу,
чтобы
меня
окутало
стихотворение
Que
me
hable
la
luna,
acariciar
el
alma
Чтобы
луна
говорила
со
мной,
лаская
душу
Que
me
enfríe
un
poco
el
viento
Чтобы
ветер
слегка
охладил
меня
Olvidarme
del
cuerpo
Забыть
о
теле
Solo
pensar
muy
dentro
Думать
только
о
самом
сокровенном
Dejar
la
pasión
escondida
Спрятать
страсть
Y
enamorarme
otro
día
И
влюбиться
еще
раз
Miedo,
me
da
mucho
miedo
Страх,
я
очень
боюсь
Al
solo
pensar
caer
en
el
desprecio
Только
подумаю
об
отвержении
Miedo,
me
da
mucho
miedo
Страх,
я
очень
боюсь
Acercarme
al
fuego
y
luego
un
hasta
luego
Подойду
к
огню,
а
потом
— до
свидания
Quiero
caminar
en
la
arena,
correr
en
praderas
Хочу
гулять
по
песку,
бегать
по
полям
Perderme
entre
la
lluvia
Промокнуть
под
дождем
No
sentir
el
cielo
de
cerca,
amar
sin
cadenas
Не
чувствовать
небо
рядом,
любить
без
границ
Y
coquetear
sin
pena
И
флиртовать
без
стеснения
La
pasión
que
quede
escondida
Спрятать
страсть
Y
enamorarme
otro
día
И
влюбиться
еще
раз
Miedo,
me
da
mucho
miedo
Страх,
я
очень
боюсь
Al
solo
pensar
caer
en
el
desprecio
Только
подумаю
об
отвержении
Miedo,
me
da
mucho
miedo
Страх,
я
очень
боюсь
Acercarme
al
fuego
y
luego
un
hasta
luego
Подойду
к
огню,
а
потом
— до
свидания
Miedo,
me
da
mucho
miedo
Страх,
я
очень
боюсь
Al
solo
pensar
caer
en
el
desprecio
Только
подумаю
об
отвержении
Miedo,
me
da
mucho
miedo
Страх,
я
очень
боюсь
Acercarme
al
fuego
y
luego
un
hasta
luego
Подойду
к
огню,
а
потом
— до
свидания
Miedo,
me
da
mucho
miedo
Страх,
я
очень
боюсь
Miedo,
me
da
mucho
miedo
Страх,
я
очень
боюсь
Miedo,
me
da
mucho
miedo
Страх,
я
очень
боюсь
Miedo,
me
da
mucho
miedo
Страх,
я
очень
боюсь
Al
solo
pensar
caer
en
el
desprecio
Только
подумаю
об
отвержении
Miedo,
me
da
mucho
miedo
Страх,
я
очень
боюсь
Acercarme
al
fuego
y
luego
un
hasta
luego
Подойду
к
огню,
а
потом
— до
свидания
Miedo,
me
da
mucho
miedo
Страх,
я
очень
боюсь
Al
solo
pensar
caer
en
el
desprecio
Только
подумаю
об
отвержении
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flores Marco A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.