Paroles et traduction Paulina Rubio - Miénteme una Vez Más
Miénteme una Vez Más
Солги мне еще раз
Vuelvo
a
caer
como
en
un
sueño
Снова
просыпаюсь,
словно
во
сне
Desde
mi
cama
veo
amanecer
Сквозь
окно
вижу
рассвет
Dulce
y
fatal
como
el
deseo
Сладкий
и
опасный,
как
желание
Con
tu
brillo
me
confundo
otra
vez
Твой
блеск
снова
сбивает
меня
с
пути
Y
con
el
día,
todo
es
tan
incierto
А
с
наступлением
дня
все
так
неверно
Puedo
ver
tus
ojos
en
mi
espejo
Вижу
в
зеркале
твои
глаза
Me
duele
cuando
vuelvo
a
despertar
Больно
просыпаться
по-настоящему
No
tengo
paz,
miénteme
una
vez
más
Мне
неспокойно,
солги
мне
еще
раз
Dibujas
mi
mejor
sueño
Ты
рисуешь
мою
лучшую
мечту
Quiero
vibrar,
miénteme
una
vez
más
Хочется
дрожать,
солги
мне
еще
раз
Quise
creer
cada
promesa
Я
хотела
верить
всем
обещаниям
Fue
como
arena
entre
mis
manos
al
pasar
Но
они
оказались
как
песок,
который
просыпается
сквозь
пальцы
Mi
casa
no
es
más
que
un
escenario
Мой
дом
— всего
лишь
сцена
Lleno
de
espejos
donde
no
tendré
lugar
Полная
зеркал,
в
которых
мне
нет
места
Y
con
el
día
todo
es
tan
incierto
А
с
наступлением
дня
все
так
неверно
Puedo
ver
tus
ojos
en
mi
espejo
Вижу
в
зеркале
твои
глаза
Me
duele
cuando
vuelvo
a
despertar
Больно
просыпаться
по-настоящему
No
tengo
paz,
miénteme
una
vez
más
Мне
неспокойно,
солги
мне
еще
раз
Dibujas
mi
mejor
sueño
Ты
рисуешь
мою
лучшую
мечту
Quiero
vibrar,
miénteme
una
vez
más
Хочется
дрожать,
солги
мне
еще
раз
Una
sombra
vacía
eres
para
mí
Ты
для
меня
лишь
пустая
тень
Laberinto
sin
fin
donde
me
perdí
Бесконечный
лабиринт,
в
котором
я
заблудился
Ya
no
sé
quitarte
de
mi
corazón
Не
знаю,
как
вырвать
тебя
из
своего
сердца
Ya
no
puedo
decir
que
no
Не
могу
больше
сказать
"нет"
Los
días
se
van
y
no
volverán
Дни
уходят
и
больше
не
вернутся
Creí
poder
volar
Я
думала,
что
смогу
летать
Solo
pude
llegar
al
mismo
lugar,
uoh
Но
снова
оказалась
в
том
же
месте,
ой
Me
duele
cuando
vuelvo
a
despertar
Больно
просыпаться
по-настоящему
No
tengo
paz,
miénteme
una
vez
más
Мне
неспокойно,
солги
мне
еще
раз
Miénteme
una
vez
más
Солги
мне
еще
раз
Me
duele
cuando
vuelvo
a
despertar
Больно
просыпаться
по-настоящему
No
tengo
paz,
miénteme
una
vez
más
Мне
неспокойно,
солги
мне
еще
раз
Dibujas
mi
mejor
sueño
Ты
рисуешь
мою
лучшую
мечту
Quiero
vibrar,
miénteme
una
vez
más
Хочется
дрожать,
солги
мне
еще
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Most, Sebastian Schon, Marc Nelkin, Maria Ann Abraham
Album
Ananda
date de sortie
16-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.