Paroles et traduction Paulina Rubio - N.O.
Rompo
el
silencio
para
decírtelo
Я
нарушу
тишину,
чтобы
сказать
тебе
Pero
siempre
es
no
y
no
Но
это
всегда
нет
и
нет
Pudiera
ser
un
todo
para
mí
Ты
мог
бы
быть
для
меня
всем
¿Por
qué
eres
siempre
así?
Почему
ты
всегда
такой?
Uno,
dos,
tres
Раз,
два,
три
Y
dilo,
que
tú
me
quieres
И
скажи,
что
ты
хочешь
меня
Yo
te
puedo
ver
Я
могу
тебя
видеть
Me
puedes
esconder
Ты
можешь
меня
прятать
Cada
vez
más
Все
ближе
и
ближе
Cerca
y
cerca
y
cerca
Ближе
и
ближе
Rompo
el
silencio
para
decírtelo
Я
нарушу
тишину,
чтобы
сказать
тебе
Pero
siempre
es
no
y
no
Но
это
всегда
нет
и
нет
Pudiera
ser
un
todo
para
mí
Ты
мог
бы
быть
для
меня
всем
¿Por
qué
eres
siempre
así?
Почему
ты
всегда
такой?
Detalles,
inciertos
Неясности,
неопределенность
Dime
si
no
Скажи,
что
нет
Riesgo,
bendición
Риск,
благословение
Siempre
tendrás
Ты
всегда
будешь
иметь
Yo
te
puedo
ver
Я
могу
тебя
видеть
Me
puedes
esconder
Ты
можешь
меня
прятать
Cada
vez
más
Все
дальше
и
дальше
Lejos
y
lejos
y
lejos
Дальше
и
дальше
Rompo
el
silencio
para
decírtelo
Я
нарушу
тишину,
чтобы
сказать
тебе
Pero
siempre
es
no
y
no
Но
это
всегда
нет
и
нет
Pudiera
ser
un
todo
para
mí
Ты
мог
бы
быть
для
меня
всем
¿Por
qué
eres
siempre
así?
Почему
ты
всегда
такой?
No
puede
ser
Это
невозможно
Yo
sé
muy
bien
que
quieres
más
Я
прекрасно
знаю,
что
ты
хочешь
большего
Ya
no
soporto
este
silencio
Я
больше
не
выношу
эту
тишину
Que
me
queda
si
tú
te
vas
Что
со
мной
будет,
если
ты
уйдешь
Rompo
el
silencio
para
decírtelo
Я
нарушу
тишину,
чтобы
сказать
тебе
Pero
siempre
es
no
y
no
Но
это
всегда
нет
и
нет
Pudiera
ser
un
todo
para
mí
Ты
мог
бы
быть
для
меня
всем
¿Por
qué
eres
siempre
así?
Почему
ты
всегда
такой?
Rompo
el
silencio
para
decírtelo
Я
нарушу
тишину,
чтобы
сказать
тебе
Pero
siempre
es
no
y
no
Но
это
всегда
нет
и
нет
Pudiera
ser
un
todo
para
ti
Ты
мог
бы
быть
для
тебя
всем
¿Por
qué
eres
siempre
así?
Почему
ты
всегда
такой?
Rompo
el
silencio
para
decírtelo
Я
нарушу
тишину,
чтобы
сказать
тебе
Pero
siempre
es
no
y
no
Но
это
всегда
нет
и
нет
Pudiera
ser
un
todo
para
mí
Ты
мог
бы
быть
для
меня
всем
¿Por
qué
eres
siempre
así?
Почему
ты
всегда
такой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wagner
Album
Ananda
date de sortie
16-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.