Paulina Rubio - N.O. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulina Rubio - N.O.




N.O.
Нет
Rompo el silencio para decírtelo
Я нарушу тишину, чтобы сказать тебе
Pero siempre es no y no
Но это всегда нет и нет
Pudiera ser un todo para
Ты мог бы быть для меня всем
¿Por qué eres siempre así?
Почему ты всегда такой?
Uno, dos, tres
Раз, два, три
Decídete ya
Решайся уже
Y dilo, que me quieres
И скажи, что ты хочешь меня
Estamos listos
Мы готовы
Lo admito
Я признаю
Yo te puedo ver
Я могу тебя видеть
Me puedes esconder
Ты можешь меня прятать
Cada vez más
Все ближе и ближе
Cerca y cerca y cerca
Ближе и ближе
Rompo el silencio para decírtelo
Я нарушу тишину, чтобы сказать тебе
Pero siempre es no y no
Но это всегда нет и нет
Pudiera ser un todo para
Ты мог бы быть для меня всем
¿Por qué eres siempre así?
Почему ты всегда такой?
Detalles, inciertos
Неясности, неопределенность
Dime si no
Скажи, что нет
Estás listo
Ты готов
Riesgo, bendición
Риск, благословение
Siempre tendrás
Ты всегда будешь иметь
Mi corazón
Мое сердце
Yo te puedo ver
Я могу тебя видеть
Me puedes esconder
Ты можешь меня прятать
Cada vez más
Все дальше и дальше
Lejos y lejos y lejos
Дальше и дальше
Rompo el silencio para decírtelo
Я нарушу тишину, чтобы сказать тебе
Pero siempre es no y no
Но это всегда нет и нет
Pudiera ser un todo para
Ты мог бы быть для меня всем
¿Por qué eres siempre así?
Почему ты всегда такой?
No puede ser
Это невозможно
No, no, no
Нет, нет, нет
Yo muy bien que quieres más
Я прекрасно знаю, что ты хочешь большего
Ya no soporto este silencio
Я больше не выношу эту тишину
Que me queda si te vas
Что со мной будет, если ты уйдешь
Rompo el silencio para decírtelo
Я нарушу тишину, чтобы сказать тебе
Pero siempre es no y no
Но это всегда нет и нет
Pudiera ser un todo para
Ты мог бы быть для меня всем
¿Por qué eres siempre así?
Почему ты всегда такой?
Rompo el silencio para decírtelo
Я нарушу тишину, чтобы сказать тебе
Pero siempre es no y no
Но это всегда нет и нет
Pudiera ser un todo para ti
Ты мог бы быть для тебя всем
¿Por qué eres siempre así?
Почему ты всегда такой?
Rompo el silencio para decírtelo
Я нарушу тишину, чтобы сказать тебе
Pero siempre es no y no
Но это всегда нет и нет
Pudiera ser un todo para
Ты мог бы быть для меня всем
¿Por qué eres siempre así?
Почему ты всегда такой?





Writer(s): Wagner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.