Paulina Rubio - Ni una Sola Palabra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulina Rubio - Ni una Sola Palabra




Ni una Sola Palabra
Ни единого слова
Le está gritando, ya que no se entera
Он кричит, я знаю, что он не понимает
Hey, corazón, escucha tu cabeza
Эй, сердце, послушай свой разум
Pero, ¿a dónde vas?, ¿me estás escuchando?
Но куда ты идешь? Ты меня слышишь?
¿Qué hay de tu orgullo?, ¿qué habíamos quedado?
Что с твоей гордостью? О чем мы договаривались?
La noche empieza y con ella mi camino
Начинается ночь, и вместе с ней мой путь
Te busco a solas, con mi mejor vestido
Я ищу тебя наедине, в своем лучшем платье
Pero, ¿a dónde estás?, ¿qué es lo que ha pasado?
Но где ты? Что случилось?
¿Qué es lo que queda después de tantos años?
Что остается после стольких лет?
Miro esos ojos que un día me miraron
Я смотрю в эти глаза, которые когда-то смотрели на меня
Busco tu boca, tus manos, tus abrazos
Ищу твои губы, твои руки, твои объятия
Pero, no sientes nada
Но ты ничего не чувствуешь
Y te disfrazas de cordialidad
И прикрываешься вежливостью
Ni una sola palabra
Ни единого слова
Ni gestos, ni miradas apasionadas
Ни жестов, ни страстных взглядов
Ni rastro de los besos que antes me dabas
Ни следа от поцелуев, которые ты мне дарил
Hasta el amanecer (Eh, eh, eh, eh)
До самого рассвета (Эй, эй, эй, эй)
Ni una de las sonrisas
Ни одной из тех улыбок
Por las que cada noche y todos los días
Ради которых каждую ночь и каждый день
Sollozan estos ojos
Рыдают эти глаза
En los que ahora te ves
В которых ты теперь видишь себя
Como un juguete que choca contra un muro
Как игрушку, разбившуюся о стену
Salgo a encontrarte y me pierdo en cuanto busco
Я выхожу, чтобы найти тебя, и теряюсь, как только ищу
Una oportunidad, un milagro o un hechizo
Шанс, чудо или волшебство
Volverme guapa y, tú, guapo conmigo
Снова стать красивой, а ты красивым вместе со мной
Frente a los ojos que un día me miraron
Перед глазами, которые когда-то смотрели на меня
Pongo mi espalda y algunos cuantos pasos
Я поворачиваюсь спиной и делаю несколько шагов
Y me apunto otra derrota
И записываю себе еще одно поражение
Mientras mi boca dice: "nunca más"
Пока мои губы шепчут: "больше никогда"
Ni una sola palabra
Ни единого слова
Ni gestos, ni miradas apasionadas
Ни жестов, ни страстных взглядов
Ni rastro de los besos que antes me dabas
Ни следа от поцелуев, которые ты мне дарил
Hasta el amanecer (Eh, eh, eh, eh)
До самого рассвета (Эй, эй, эй, эй)
Ni una de las sonrisas
Ни одной из тех улыбок
Por las que cada noche y todos los días
Ради которых каждую ночь и каждый день
Sollozan estos ojos
Рыдают эти глаза
En lo que ahora te ves
В которых ты теперь видишь себя
No puede ser, no soy yo
Этого не может быть, это не я
Me pesa tanto el corazón
Так тяжело мое сердце
Por no ser de hielo
За то, что оно не ледяное
Cuando el cielo me pide paciencia
Когда небо просит меня о терпении
Ni una sola palabra
Ни единого слова
Ni gestos, ni miradas apasionadas
Ни жестов, ни страстных взглядов
Ni rastro de los besos que antes me dabas
Ни следа от поцелуев, которые ты мне дарил
Hasta el amanecer (Eh, eh, eh, eh)
До самого рассвета (Эй, эй, эй, эй)
Ni una de las sonrisas
Ни одной из тех улыбок
Por las que cada noche y todos los días
Ради которых каждую ночь и каждый день
Sollozan estos ojos
Рыдают эти глаза
En lo que ahora te ves
В которых ты теперь видишь себя
Ah-ah, ah-ah, ah
А-а, а-а, а
Ah-ah, ah-ah, ah
А-а, а-а, а
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
А-а, а-а, а-а, а
Palabras
Слова





Writer(s): Xabier San Martin Beldarrain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.