Paulina Rubio - Ni una Sola Palabra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulina Rubio - Ni una Sola Palabra




Le está gritando, ya que no se entera
Он кричит на нее, я знаю, что он не узнает.
Hey, corazón, escucha tu cabeza
Эй, милая, послушай свою голову.
Pero, ¿a dónde vas?, ¿me estás escuchando?
Но куда ты идешь? ты меня слушаешь?
¿Qué hay de tu orgullo?, ¿qué habíamos quedado?
А как же твоя гордость? что у нас осталось?
La noche empieza y con ella mi camino
Ночь начинается, и с ней мой путь.
Te busco a solas, con mi mejor vestido
Я ищу тебя наедине, в своем лучшем платье.
Pero, ¿a dónde estás?, ¿qué es lo que ha pasado?
Но где ты? что случилось?
¿Qué es lo que queda después de tantos años?
Что осталось после стольких лет?
Miro esos ojos que un día me miraron
Я смотрю на те глаза, которые однажды смотрели на меня.
Busco tu boca, tus manos, tus abrazos
Я ищу твой рот, твои руки, Твои объятия.
Pero, no sientes nada
Но ты ничего не чувствуешь.
Y te disfrazas de cordialidad
И ты маскируешься под сердечность.
Ni una sola palabra
Ни единого слова.
Ni gestos, ni miradas apasionadas
Ни жестов, ни страстных взглядов.
Ni rastro de los besos que antes me dabas
Никаких следов поцелуев, которые ты когда-то давал мне.
Hasta el amanecer (Eh, eh, eh, eh)
До рассвета - э-э-э-э-э)
Ni una de las sonrisas
Ни одной улыбки.
Por las que cada noche y todos los días
Почему каждую ночь и каждый день
Sollozan estos ojos
Рыдают эти глаза.
En los que ahora te ves
В которых ты теперь видишь себя.
Como un juguete que choca contra un muro
Как игрушка, врезающаяся в стену,
Salgo a encontrarte y me pierdo en cuanto busco
Я выхожу, чтобы найти тебя, и я теряюсь, как только я ищу,
Una oportunidad, un milagro o un hechizo
Шанс, чудо или заклинание
Volverme guapa y, tú, guapo conmigo
Стать красивой, а ты-красивой со мной.
Frente a los ojos que un día me miraron
Перед глазами, которые однажды посмотрели на меня.
Pongo mi espalda y algunos cuantos pasos
Я кладу спину и несколько шагов
Y me apunto otra derrota
И я набираю еще одно поражение.
Mientras mi boca dice: "nunca más"
Когда мой рот говорит: "никогда больше"
Ni una sola palabra
Ни единого слова.
Ni gestos, ni miradas apasionadas
Ни жестов, ни страстных взглядов.
Ni rastro de los besos que antes me dabas
Никаких следов поцелуев, которые ты когда-то давал мне.
Hasta el amanecer (Eh, eh, eh, eh)
До рассвета - э-э-э-э-э)
Ni una de las sonrisas
Ни одной улыбки.
Por las que cada noche y todos los días
Почему каждую ночь и каждый день
Sollozan estos ojos
Рыдают эти глаза.
En lo que ahora te ves
В том, что ты сейчас видишь.
No puede ser, no soy yo
Этого не может быть, это не я.
Me pesa tanto el corazón
Мое сердце так тяжело.
Por no ser de hielo
За то, что не лед
Cuando el cielo me pide paciencia
Когда небо просит у меня терпения,
Ni una sola palabra
Ни единого слова.
Ni gestos, ni miradas apasionadas
Ни жестов, ни страстных взглядов.
Ni rastro de los besos que antes me dabas
Никаких следов поцелуев, которые ты когда-то давал мне.
Hasta el amanecer (Eh, eh, eh, eh)
До рассвета - э-э-э-э-э)
Ni una de las sonrisas
Ни одной улыбки.
Por las que cada noche y todos los días
Почему каждую ночь и каждый день
Sollozan estos ojos
Рыдают эти глаза.
En lo que ahora te ves
В том, что ты сейчас видишь.
Ah-ah, ah-ah, ah
А-а-а-а-а-а
Ah-ah, ah-ah, ah
А-а-а-а-а-а
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а
Palabras
Речь





Writer(s): Xabier San Martin Beldarrain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.