Paroles et traduction Paulina Rubio - Ojalá
No
sé
el
nombre
que
verdad
tú
te
mereces
Я
не
знаю
имени,
которое
ты
заслуживаешь.
Lo
busqué
y
no
existe
en
el
diccionario
Я
искал
его,
и
он
не
существует
в
словаре
Si
quisiera
describir
lo
que
pareces
Если
бы
я
хотел
описать,
как
ты
выглядишь.
Le
haría
falta
letras
al
abecedario
Вам
понадобятся
буквы
алфавита
Ni
qué
hablar
de
tus
infames
actitudes
Не
о
чем
говорить
о
твоих
позорных
взглядах.
No
merecen
ser
siquiera
pronunciadas
Они
не
заслуживают
того,
чтобы
их
даже
произносили
Has
perdido
la
única
de
tus
virtudes
Ты
потерял
единственную
из
своих
добродетелей.
Al
hacerme
en
este
mundo
desdichada
Сделав
меня
в
этом
мире
несчастным,
Ojalá,
que
el
sol
te
olvide
unos
cuantos
días
Надеюсь,
солнце
забудет
тебя
на
несколько
дней.
Que
te
abrase
una
fría
melancolía
Пусть
тебя
охватит
холодная
меланхолия.
Y
te
bese
a
no
dejarte
respirar
И
я
целУю
тебя,
чтобы
не
дать
тебе
дышать.
Ojalá,
que
encuentres
a
quien
por
mí
te
perdone
Надеюсь,
ты
найдешь
того,
кто
за
меня
простит
тебя.
Y
de
paso
sea
también
quien
te
traicione
И
попутно
будь
тем,
кто
предаст
тебя.
Y
te
diga
el
nombre
que
debes
llevar
И
я
скажу
тебе
имя,
которое
ты
должен
носить.
(Ándale,
ándale)
(Andale,
andale)
Ni
qué
hablar
de
tus
infames
actitudes
Не
о
чем
говорить
о
твоих
позорных
взглядах.
No
merecen
ser
siquiera
pronunciadas
Они
не
заслуживают
того,
чтобы
их
даже
произносили
Has
perdido
la
única
de
tus
virtudes
Ты
потерял
единственную
из
своих
добродетелей.
Al
hacerme
en
esta
vida
desdichada
Сделав
меня
в
этой
несчастной
жизни,
Ojalá,
que
el
sol
te
olvide
unos
cuantos
días
Надеюсь,
солнце
забудет
тебя
на
несколько
дней.
Que
te
abrase
una
fría
melancolía
Пусть
тебя
охватит
холодная
меланхолия.
Y
te
deje
sin
dejarte
respirar
(¡ándale!)
И
оставила
тебя,
не
давая
дышать
(иди!)
Ojalá,
que
encuentres
a
quien
por
mí
te
perdone
Надеюсь,
ты
найдешь
того,
кто
за
меня
простит
тебя.
Y
de
paso
se
también
quien
te
traicione
И
кстати,
я
тоже
знаю,
кто
предаст
тебя.
Y
te
diga
el
nombre
que
debes
llevar
И
я
скажу
тебе
имя,
которое
ты
должен
носить.
Ojalá,
ojalá
Я
бы
хотел,
я
бы
хотел,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.