Paulina Rubio - Perros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulina Rubio - Perros




Perros
Псы
Perros, perros
Псы, псы
(Ja, ja, ja, ja)
(Ха, ха, ха, ха)
Ellos deberían ser más perros
Им бы быть попсовее
Deberían ser ellos
Им бы стать
Un poquito más perros
Чуть-чуть попсовее
Ellos deberían ser más perros
Им бы быть попсовее
Deberían ser ellos
Им бы стать
Un poquito más perros
Чуть-чуть попсовее
Qué tal si ellos fueran un poquito más honestos
Что, если б они были чуть честнее
Que dijeran lo que sienten sin prejuicios, sin pretextos (ajá)
Говорили, что чувствуют, без предрассудков, без отговорок (ага)
Deberían ser más cariñosos
Им бы быть поласковее
Demostrarle a la gente que quieren que la quieren (ajá, seguro, ¿no?)
Показывать людям, что любят, что любят их (ага, конечно, ага)
¿Te imaginas si ellos fueran un poquito más tiernos? (Imposible)
Представь, если б они были чуть нежнее? (Невозможно)
Está clarísimo que, que, que
Абсолютно ясно, что, что, что
Ellos, deberían ser más perros
Им бы быть попсовее
Deberían ser ellos
Им бы стать
Un poquito más perros (perros, perros)
Чуть-чуть попсовее (псы, псы)
Ellos deberían ser más perros
Им бы быть попсовее
Deberían ser ellos
Им бы стать
Un poquito más perros
Чуть-чуть попсовее
Como dice el dicho: "querer es poder"
Как говорится: "хотеть - значит мочь"
Y si ellos quieren, lo pueden hacer
И если они хотят, они могут
Aprender a obedecer y a serle a uno fiel
Научиться слушаться и быть верными
Si los perros pueden, ellos también
Если псы могут, то и они смогут
Si los perros pueden, ellos también
Если псы могут, то и они смогут
Aprender a abedecer y serle a uno fiel
Научиться слушаться и быть верными
Si los perros pueden, ellos también
Если псы могут, то и они смогут
Perrea
Зажигай!
Ellos deberían ser más perros
Им бы быть попсовее
Deberían ser ellos
Им бы стать
Un poquito más perros (perros, perros)
Чуть-чуть попсовее (псы, псы)
Ellos deberían ser más perros
Им бы быть попсовее
Deberían ser ellos
Им бы стать
Un poquito más perros
Чуть-чуть попсовее
Perrea, perrea
Зажигай, зажигай
Vamo′ ahí, vamo' ahí
Давай, давай
Vamo′ ahí, vamo' ahí
Давай, давай
Perros, un poquito más perros, perros
Псы, чуть-чуть попсовее, псы
Deberían, deberían ser ellos
Им бы, им бы стать
Un poquito más perros, perros
Чуть-чуть попсовее, псы
Deberían, deberían ser ellos
Им бы, им бы стать
Ellos (esto se llama perreando)
Им бы (это называется отрываться)
Perros (perreando, perreando, perreando)
Псы (отрываться, отрываться, отрываться)
Ellos
Им бы
Perros
Псы
¿Has visto mejor amigo que un perro? (Nunca)
Видел ли ты друга лучше, чем пёс? (Никогда)
Viven pendientes de uno, no importa la ocasión
Они всегда рядом, неважно, что происходит
Cuando uno anda triste, hacen lo que sea para que uno se sienta mejor
Когда тебе грустно, они сделают все, чтобы тебе стало лучше
Así de amigables deberían de ser, así de amistosos deberían ser
Вот такими заботливыми они должны быть, вот такими дружелюбными
Si los perros pueden, ellos también
Если псы могут, то и они смогут
Ellos deberían ser más perros
Им бы быть попсовее
Deberían ser ellos
Им бы стать
Un poquito más perros
Чуть-чуть попсовее
Ellos deberían ser más perros
Им бы быть попсовее
Deberían ser ellos
Им бы стать
Un poquito más perros
Чуть-чуть попсовее
Ellos, un poquito más perros
Им бы, чуть-чуть попсовее
Ellos, un poquito más perros
Им бы, чуть-чуть попсовее
(Un perro feliz)
(Счастливый пёс)
Deberían ser ellos
Им бы стать
Un poquito más perros
Чуть-чуть попсовее





Writer(s): Jorge Villamizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.