Paroles et traduction Paulina Rubio - Pobre Niña Rica
Pobre Niña Rica
Бедная богатая девочка
¿Quién
le
dará
un
poquito
de
felicidad?
Кто
даст
ей
немного
счастья?
¿Quién
beberá
su
llanto?
¿Quién
será?
Кто
утрёт
её
слёзы?
Кто
это
будет?
¿De
dónde
viene
el
frío
que
le
llena
el
alma?
Откуда
берётся
холод,
который
наполняет
её
душу?
¿Y
el
ángel
de
la
guarda?
¿Dónde
está?
А
где
ангел-хранитель?
Где
он?
Pobre
niña
rica
Бедный
богатый
мальчик
Se
siente
más
sola
que
un
naufrago
en
el
mar
Почувствуй
себя
одиноким,
словно
моряк
в
открытом
море
Pobre
niña
Бедный
мальчик
En
su
jaula
de
oro,
la
vida
es
tan
amarga
В
своей
золотой
клетке
жизнь
такая
горькая
Se
le
ve
llorar
Я
вижу
твои
слёзы
Por
la
dicha
que
no
puede
comprar
Из-за
того
счастья,
которое
ты
не
можешь
купить
Tristeza
total
Печаль
без
конца
No
hay
médico
que
cure
este
mal
Нет
лекарства,
которое
вылечило
бы
эту
боль
¿De
dónde
viene
el
frío
que
le
llena
el
alma?
Откуда
берётся
холод,
который
наполняет
твою
душу?
¿Quién
le
robó
las
ganas
de
soñar?
Кто
отнял
у
тебя
желание
мечтать?
Pobre
niña
rica
Бедная
богатая
девочка
Se
siente
más
sola
que
un
naufrago
en
el
mar
Почувствуй
себя
одиноким,
словно
моряк
в
открытом
море
Pobre
niña
Бедный
мальчик
En
su
jaula
de
oro,
la
vida
es
tan
amarga
В
своей
золотой
клетке
жизнь
такая
горькая
Se
le
ve
llorar
Я
вижу
твои
слёзы
Por
la
dicha
que
no
puede
comprar
Из-за
того
счастья,
которое
ты
не
можешь
купить
Tristeza
total
Печаль
без
конца
No
hay
médico
que
cure
este
mal
Нет
лекарства,
которое
вылечило
бы
эту
боль
Pobre
niña
rica
Бедная
богатая
девочка
Se
siente
más
sola
que
un
naufrago
en
el
mar
Почувствуй
себя
одиноким,
словно
моряк
в
открытом
море
Pobre
niña
Бедный
мальчик
En
su
jaula
de
oro,
la
vida
es
tan
amarga
В
своей
золотой
клетке
жизнь
такая
горькая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flores Marco A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.