Paulina Rubio - Que Me Voy a Quedar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulina Rubio - Que Me Voy a Quedar




Que Me Voy a Quedar
Что у меня останется
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?
Hoy
Сегодня
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?
Hoy
Сегодня
diciéndome algo
Ты говоришь мне что-то
Que yo no estoy escuchando
Чего я не слышу
Muy bien
Хорошо
Nunca lo hubiera pensado
Я никогда бы не подумала
Cuando te tenía a un lado
Когда ты был рядом
Lo que me desesperaba
То, что меня отчаивало
Es lo que más me hace falta hoy
Больше всего мне не хватает сегодня
diciéndome algo
Ты говоришь мне что-то
Que yo no estoy escuchando
Чего я не слышу
Muy bien
Хорошо
Puede que esto llegue tarde
Возможно, это запоздало
Ya no te sirva de nada
Больше тебе не нужно
Yo me voy pero me quedo
Я ухожу, но остаюсь
En una parte de tu corazón
В частичке твоего сердца
tirado en la cama
Ты лежишь в постели
Y yo cansada de estar siempre así
А я устала быть всегда такой
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?
Hoy
Сегодня
diciéndome algo
Ты говоришь мне что-то
Que yo no estoy escuchando
Чего я не слышу
Muy bien
Хорошо
Escuchando muy bien
Внимательно слушаю
tirado en la cama
Ты лежишь в постели
Y yo cansada de estar siempre así
А я устала быть всегда такой
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?
¿Qué me voy a quedar de esto? (me voy a quedar)
Что у меня останется от этого? (останусь)
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?
¿Qué me voy a quedar de esto?(me voy a quedar)
Что у меня останется от этого? (останусь)
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?
¿Qué me voy a quedar de esto?
Что у меня останется от этого?





Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin, Julieta Venegas Venegas Percevault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.