Paulina Rubio - Quiero Cambiarme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulina Rubio - Quiero Cambiarme




Quiero borrarme las huellas
Я хочу стереть отпечатки пальцев.
Que delatan a mi piel
Которые выдают мою кожу,
Debo borrarlas del todo
Я должен удалить их полностью.
Que no siempre se pierde la noche
Который не всегда пропускает ночь,
Pa volverse a amanecer
Па-а-а-а-а-а!
Yo que jamás tuve miedo
Я никогда не боялся.
De mi alma de cristal
Из моей хрустальной души
Hoy voy a lavarme las manos
Сегодня я собираюсь вымыть руки.
Me cambio hasta el nombre
Я меняюсь до имени,
Y no miro hacia atrás.
И я не оглядываюсь назад.
Hoy quiero cambiarme este rostro que tengo
Сегодня я хочу изменить это лицо, которое у меня есть.
Es mi rastro volver a empezar
Это мой след, чтобы начать все сначала.
Quiero perderme del todo
Я хочу полностью заблудиться.
Y borrara de ese modo
И стереть таким образом
Tu historia del mar.
Твоя история о море.
Hoy quiero cambiar a este rostro un boleto
Сегодня я хочу изменить на это лицо билет
De ida un adiós y un jamás
В одну сторону прощание и никогда
Y en este libro inconcluso
И в этой незаконченной книге
Ya no escribirás una pagina mas
Ты больше не напишешь ни одной страницы.
Que nunca me reconozcas
Что ты никогда не узнаешь меня.
Que enfrente me desconozcas
Что передо мной ты не знаешь меня.
Quiero volverme invisible a tus ojos
Я хочу стать невидимым для твоих глаз.
Y enfrente de ti contemplar tu derrota
И перед тобой созерцать свое поражение.
*Debo arrancarme las mechas*
* Я должен сорвать фитили*
Que aspirado sin doler
Что сосал без боли
Debo decirle a cupido
Я должен сказать Купидону,
Que acepte un cumplido indebido
Принять неправомерный комплимент
Le he cambiado a un buen querer
Я изменил его на хорошее желание
Que ausente a los malos sueños
Что отсутствует в плохих снах
Y ha los recuerdos pequeños
И есть маленькие воспоминания
Quiero hasta hacerme un despojo
Я хочу, чтобы меня лишили
Y que salga el antojo de verte sufriendo
И пусть выйдет желание увидеть, как ты страдаешь.
Hoy quiero cambiarme este rostro que tengo
Сегодня я хочу изменить это лицо, которое у меня есть.
Es mi rastro volver a empezar
Это мой след, чтобы начать все сначала.
Quiero perderme del todo
Я хочу полностью заблудиться.
Y borrara de ese modo
И стереть таким образом
Tu historia del mar.
Твоя история о море.
Hoy quiero cambiar a este rostro un boleto
Сегодня я хочу изменить на это лицо билет
De ida un adiós y un jamás
В одну сторону прощание и никогда
Y en este libro inconcluso
И в этой незаконченной книге
Ya no escribirás una pagina mas
Ты больше не напишешь ни одной страницы.
Que nunca me reconozcas
Что ты никогда не узнаешь меня.
Que enfrente me desconozcas
Что передо мной ты не знаешь меня.
Quiero volverme invisible a tus ojos
Я хочу стать невидимым для твоих глаз.
Y enfrente de ti contemplar tu derrota
И перед тобой созерцать свое поражение.
Contemplar tu derrota
Созерцать свое поражение
Contemplar tu derrota
Созерцать свое поражение
Paula
Паула
Paula
Паула
Paula
Паула
Paulatina con calma con armonía
Постепенно спокойно с гармонией





Writer(s): Ricardo Alfredo Gaitan, Alberto Gaitan, Emilio Estefan Jr., Nicolas R. Tovar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.