Paulina Rubio - Retrato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulina Rubio - Retrato




Retrato
Портрет
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
No te pongas tan sentimental
Не будь таким сентиментальным
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Que de mi te olvidarás
Ведь ты забудешь обо мне
Tan vacío estás
Ты такой пустой
Llenándote, con tu reflejo
Наполняешься только своим отражением
Que ya no te siento
И я больше тебя не чувствую
Desde adentro
Изнутри
Cuanto más podrías ver
Сколько ещё ты мог бы увидеть,
Quitándote las gafas
Сняв очки
Pero te tropiezas
Но ты постоянно спотыкаешься
Todo el tiempo
Снова и снова
Duela lo que duela, cueste lo que cueste
Как бы больно это ни было, что бы это ни стоило,
Tengo que arrancarte de mi piel esta vez
В этот раз я должна вырвать тебя из своей кожи
Miro tu retrato, en negro y en blanco
Смотрю на твой портрет, в чёрно-белых тонах,
Y aunque te deseo ya no te quiero ver
И хоть желаю, но уже не хочу тебя видеть
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ах, ах, ах, ах, ах, ах)
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
No te pongas tan sentimental
Не будь таким сентиментальным
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
Ay, qué lástima me das
Ой, как мне тебя жаль
(Ay, qué lástima me das)
(Ой, как мне тебя жаль)
Te devuelvo así, todo el amor
Так я возвращаю тебе всю любовь,
Que no me diste
Которую ты мне не дал
Brindo por que seas
Пью за то, чтобы ты стал
Un recuerdo (un recuerdo)
Воспоминанием (воспоминанием)
Duela lo que duela, cueste lo que cueste
Как бы больно это ни было, что бы это ни стоило,
Tengo que arrancarte de mi piel esta vez
В этот раз я должна вырвать тебя из своей кожи
Miro tu retrato, en negro y en blanco
Смотрю на твой портрет, в чёрно-белых тонах,
Y aunque te deseo ya no te quiero ver
И хоть желаю, но уже не хочу тебя видеть
Duela lo que duela, cueste lo que cueste
Как бы больно это ни было, что бы это ни стоило,
Tengo que arrancarte de mi piel esta vez
В этот раз я должна вырвать тебя из своей кожи
Miro tu retrato, en negro y en blanco
Смотрю на твой портрет, в чёрно-белых тонах,
Y aunque te deseo ya no te quiero ver
И хоть желаю, но уже не хочу тебя видеть
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах





Writer(s): Sebastian Schon, Gerardo Lopez Von Linde, Sandra Nidia Baylac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.