Paroles et traduction Paulina Rubio - Si Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
me
duele,
como
me
duele
por
ti
Как
мне
больно,
как
мне
больно
из-за
тебя
Tú
te
perdiste,
perdiste
todo
de
mí
Ты
потерялся,
потерял
всё
во
мне
Como
te
quise,
te
quise
siempre
sin
fin
Как
я
тебя
любила,
любила
всегда
без
конца
Si
cruzas
la
puerta
devuelve
las
llaves
Если
переступишь
порог,
верни
ключи
De
mi
corazón
От
моего
сердца
Si
te
vas
no
me
mandes
flores
después
Если
ты
уйдешь,
не
присылай
мне
цветы
потом
No
estaré
esperando
a
que
vuelvas
aquí,
por
mí
Не
буду
ждать,
что
вернешься
сюда,
ради
меня
Si
te
vas
un
problema
menos
me
das
Если
ты
уйдешь,
на
одну
проблему
меньше
у
меня
Todo
te
di
y
tú
no
hiciste
nada,
no
hiciste
nada
por
mí
Всё
тебе
отдала,
а
ты
ничего
не
сделал,
ничего
не
сделал
для
меня
Ya
no
te
pienso,
estoy
muy
lejos
de
ahí
Я
о
тебе
больше
не
думаю,
я
очень
далеко
оттуда
Si
soy
honesta,
sin
ti
respiro
feliz
Если
честно,
без
тебя
дышу
свободно
Como
te
quise,
te
quise
siempre
sin
fin
Как
я
тебя
любила,
любила
всегда
без
конца
Si
cruzas
la
puerta
devuelve
las
llaves
Если
переступишь
порог,
верни
ключи
De
mi
corazón
От
моего
сердца
Si
te
vas
no
me
mandes
flores
después
Если
ты
уйдешь,
не
присылай
мне
цветы
потом
No
estaré
esperando
a
que
vuelvas
aquí,
por
mí
Не
буду
ждать,
что
вернешься
сюда,
ради
меня
Si
te
vas
un
problema
menos
me
das
Если
ты
уйдешь,
на
одну
проблему
меньше
у
меня
Todo
te
di
y
tú
no
hiciste
nada,
no
hiciste
nada
por
mí
Всё
тебе
отдала,
а
ты
ничего
не
сделал,
ничего
не
сделал
для
меня
Cuando
llega
el
viento,
ese
es
mi
momento
Когда
приходит
ветер,
это
мой
момент
Yo
vuelo
sola
(si
te
vas,
si
te
vas)
Я
лечу
одна
(если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь)
Cuando
llega
el
viento,
ese
es
mi
momento
Когда
приходит
ветер,
это
мой
момент
Yo
vuelo
sola
(si
te
vas)
Я
лечу
одна
(если
ты
уйдешь)
Si
te
vas
(si
te
vas)
no
me
mandes
flores
después
Если
ты
уйдешь
(если
ты
уйдешь)
не
присылай
мне
цветы
потом
No
estaré
esperando
a
que
vuelvas
aquí,
por
mí
Не
буду
ждать,
что
вернешься
сюда,
ради
меня
Si
te
vas
(si
te
vas,
si
te
vas)
un
problema
menos
me
das
Если
ты
уйдешь
(если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь)
на
одну
проблему
меньше
у
меня
Todo
te
di
y
tú
no
hiciste
nada,
no
hiciste
nada
por
mí
Всё
тебе
отдала,
а
ты
ничего
не
сделал,
ничего
не
сделал
для
меня
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Si
te
vas,
si
te
vas
(si
te
vas)
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
(если
ты
уйдешь)
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Si
te
vas,
si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rubin Joshua Gen, Rubin Cheryl Y
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.