Paroles et traduction Paulina Rubio - Si Tu Te Vas (Radio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Te Vas (Radio)
If You Leave (Radio)
Si
tú
te
vas
If
you
leave
La
luna
te
dirá
The
moon
will
tell
you
Que
yo
te
quiero
ver
That
I
want
to
see
you
El
sol
te
seguirá
The
sun
will
follow
Qllá
a
donde
tú
estés
Wherever
you
may
be
El
viento
soplará
The
wind
will
blow
Mi
nombre
por
tu
piel
My
name
across
your
skin
Y
todos
te
dirán
And
everyone
will
tell
you
Que
tienes
tienes
That
you
have,
you
have
Si
tú
te
vas
yo
me
bebo
mi
soledad,
amándote
If
you
leave,
I
will
drink
my
solitude,
loving
you
Tú
me
dejarás
perdida
en
la
vida
y
recordándote
You
will
leave
me
lost
in
life
and
remembering
you
No
digas
adiós,
nadie
me
dio
como
tú
tanto
amor
Don't
say
goodbye,
no
one
gave
me
as
much
love
as
you
Es
cosa
de
dos
y
nadie
te
dio
tanto
amor
como
yo
It's
a
matter
of
two,
and
no
one
gave
you
as
much
love
as
I
do
Si
tú
te
vas,
¿Qué
voy
a
hacer?
If
you
leave,
what
will
I
do?
Poquito
a
poco
padecer
Little
by
little
I
will
suffer
Un
beso
más
One
more
kiss
Una
sonrisa
que
ha
quedado
atrás
A
smile
that
has
been
left
behind
(Si
tú
te
vas)
(If
you
leave)
Estás
amándome
o
abandonándome
Are
you
loving
me
or
leaving
me?
Se
abre
mi
herida
un
poquito
más
My
wound
opens
up
a
little
more
(Si
tú
te
vas)
(If
you
leave)
Que
tristeza
me
dará
What
sadness
it
will
give
me
La
noche
llegará
tan
larga,
tan
fría,
melancolía
The
night
will
come
so
long,
so
cold,
melancholy
Los
días
dejarán
en
blanco
mi
diario,
mi
calendario
The
days
will
leave
my
diary
blank,
my
calendar
No
digas
adiós,
la
vida
se
queda
parada
sin
ti
Don't
say
goodbye,
life
will
stop
without
you
Es
cosa
de
dos,
tú
nunca
podrás
olvidarte
de
mí
It's
a
matter
of
two,
you
can
never
forget
me
Si
tú
te
vas,
¿Qué
voy
a
hacer?
If
you
leave,
what
will
I
do?
Poquito
a
poco
padecer
Little
by
little
I
will
suffer
Un
beso
más
One
more
kiss
Una
sonrisa
que
ha
quedado
atrás
A
smile
that
has
been
left
behind
(Si
tú
te
vas)
(If
you
leave)
Estás
amándome
o
abandonándome
Are
you
loving
me
or
leaving
me?
Se
abre
mi
herida
un
poquito
más
My
wound
opens
up
a
little
more
(Si
tú
te
vas)
(If
you
leave)
Que
tristeza
me
dará
What
sadness
it
will
give
me
La
luna
te
dirá
The
moon
will
tell
you
Que
yo
te
quiero
ver
That
I
want
to
see
you
El
sol
te
seguirá
The
sun
will
follow
Allá
donde
tú
estes
Wherever
you
may
be
El
viento
soplará
The
wind
will
blow
Mi
nombre
por
tu
piel
My
name
across
your
skin
Y
todos
te
dirán
And
everyone
will
tell
you
Que
tienes,
tienes
That
you
have,
you
have
(Si
tú
te
vas)
(If
you
leave)
Don't
say
goodbye
Don't
say
goodbye
We
will
be
together
soon
We
will
be
together
soon
I'll
start
to
speak
up
I'll
start
to
speak
up
Always
be
near
Always
be
near
I'll
never
be
too
far
I'll
never
be
too
far
Oh
baby,
don't
you
please
Oh
baby,
don't
you
please
I'll
always
be
just
near
I'll
always
be
just
near
Si
tú
te
vas,
¿Qué
voy
a
hacer?
If
you
leave,
what
will
I
do?
Poquito
a
poco
padecer
Little
by
little
I
will
suffer
Un
beso
más
One
more
kiss
Una
sonrisa
que
ha
quedado
atrás
A
smile
that
has
been
left
behind
(Si
tú
te
vas)
(If
you
leave)
Estás
amándome
o
abandonándome
Are
you
loving
me
or
leaving
me?
Se
abre
mi
herida
un
poquito
más
My
wound
opens
up
a
little
more
(Si
tú
te
vas)
(If
you
leave)
Que
tristeza
me
dará
What
sadness
it
will
give
me
Si
tú
te
vas,
¿Qué
voy
a
hacer?
If
you
leave,
what
will
I
do?
Poquito
a
poco
padecer
Little
by
little
I
will
suffer
Un
beso
más
One
more
kiss
Una
sonrisa
que
ha
quedado
atrás
A
smile
that
has
been
left
behind
(Si
tú
te
vas)
(If
you
leave)
Estás
amándome
o
abandonándome
Are
you
loving
me
or
leaving
me?
Se
abre
mi
herida
un
poquito
más
My
wound
opens
up
a
little
more
(Si
tú
te
vas)
(If
you
leave)
Que
tristeza
me
dará
What
sadness
it
will
give
me
(Si
tú
te
vas)
(If
you
leave)
(Si
tú
te
vas)
(If
you
leave)
(Si
tú
te
vas)
(If
you
leave)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHERYL YIE, LUIS GOMEZ ESCOLAR ROLDAN, JOSHUA GEN RUBIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.