Paroles et traduction Paulina Rubio - Sin Final
Ya
no
sé
qué
fue
peor
I
don't
know
anymore
what
was
worse
Engañarnos
o
cerrar
los
ojos
Fooling
ourselves
or
turning
a
blind
eye
Nos
hicimos
tanto
mal
We
hurt
each
other
so
much
Que
por
dentro
algo
se
rompió
That
something
broke
inside
Me
pregunto
que
será
I
wonder
what
will
become
De
los
mejores
sueños
que
soñamos
tú
y
yo
Of
the
best
dreams
that
you
and
I
ever
dreamed
Es
difícil
continuar
It's
hard
to
move
on
Si
los
días
de
felicidad
If
the
days
of
happiness
Ya
no
son
más
que
una
historia
Are
now
nothing
more
than
a
story
(Ay
ay
ay
ay)
(Oh
oh
oh
oh)
No
pretendo
volver
a
empezar
I
don't
mean
to
start
over
Solo
quiero
sentir
tu
calor
I
just
want
to
feel
your
warmth
Una
vez
más
One
more
time
(Ay
ay
ay
ay)
(Oh
oh
oh
oh)
Que
mañana
no
llegue
jamás
Let
tomorrow
never
come
Que
esta
última
noche
de
amor
Let
this
last
night
of
love
No
tenga
final
Have
no
end
La
distancia
llegará
The
distance
will
come
Y
volverá
tan
dulce
tu
recuerdo
And
your
memory
will
become
so
sweet
No
debemos
olvidar
We
must
not
forget
Que
los
dos
sufrimos
por
amor
That
we
both
suffered
for
love
Fue
tan
fácil
prometer
It
was
so
easy
to
promise
Porque
tú
estarías
para
siempre
junto
a
mí
Because
you
would
be
with
me
forever
Pero
el
tiempo
nos
venció
But
time
defeated
us
Nos
dejó
en
medio
del
dolor
It
left
us
in
the
midst
of
pain
Otra
vez,
en
el
desierto
Once
again,
in
the
desert
(Ay
ay
ay
ay)
(Oh
oh
oh
oh)
No
pretendo
volver
a
empezar
I
don't
mean
to
start
over
Solo
quiero
sentir
tu
calor
I
just
want
to
feel
your
warmth
Una
vez
más
One
more
time
(Ay
ay
ay
ay)
(Oh
oh
oh
oh)
Que
mañana
no
llegue
jamás
Let
tomorrow
never
come
Que
esta
última
noche
de
amor
Let
this
last
night
of
love
No
tenga
final
Have
no
end
(Ay
ay
ay
ay)
(Oh
oh
oh
oh)
No
pretendo
volver
a
empezar
I
don't
mean
to
start
over
Solo
quiero
sentir
tu
calor
I
just
want
to
feel
your
warmth
Una
vez
más
One
more
time
(Ay
ay
ay
ay)
(Oh
oh
oh
oh)
Que
mañana
no
llegue
jamás
Let
tomorrow
never
come
Que
esta
última
noche
de
amor
Let
this
last
night
of
love
No
tenga
final
Have
no
end
Que
esta
última
noche
de
amor
Let
this
last
night
of
love
No
tenga
final
Have
no
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Schon, Gerardo Horacio Lopez Von Linder
Album
Ananda
date de sortie
16-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.