Paroles et traduction Paulina Rubio - Sin Final
Ya
no
sé
qué
fue
peor
Я
уже
не
знаю,
что
было
хуже
Engañarnos
o
cerrar
los
ojos
Обманывать
друг
друга
или
закрывать
глаза
Nos
hicimos
tanto
mal
Мы
причинили
друг
другу
столько
боли
Que
por
dentro
algo
se
rompió
Что
внутри
что-то
сломалось
Me
pregunto
que
será
Я
спрашиваю
себя,
что
будет
De
los
mejores
sueños
que
soñamos
tú
y
yo
С
лучшими
мечтами,
которые
мы
мечтали
ты
и
я
Es
difícil
continuar
Трудно
продолжать
Si
los
días
de
felicidad
Если
дни
счастья
Ya
no
son
más
que
una
historia
Больше
не
являются
ничем
иным,
как
историей
(Ay
ay
ay
ay)
(Ох
ох
ох
ох)
No
pretendo
volver
a
empezar
Я
не
собираюсь
начинать
все
заново
Solo
quiero
sentir
tu
calor
Я
просто
хочу
почувствовать
твое
тепло
Una
vez
más
В
последний
раз
(Ay
ay
ay
ay)
(Ох
ох
ох
ох)
Que
mañana
no
llegue
jamás
Пусть
завтра
не
наступит
никогда
Que
esta
última
noche
de
amor
Пусть
эта
последняя
ночь
любви
No
tenga
final
Не
имеет
конца
La
distancia
llegará
Расстояние
придет
Y
volverá
tan
dulce
tu
recuerdo
И
твоё
воспоминание
станет
таким
сладким
No
debemos
olvidar
Мы
не
должны
забывать
Que
los
dos
sufrimos
por
amor
Что
мы
оба
страдаем
из-за
любви
Fue
tan
fácil
prometer
Обещать
было
так
легко
Porque
tú
estarías
para
siempre
junto
a
mí
Потому
что
ты
всегда
будешь
со
мной
Pero
el
tiempo
nos
venció
Но
время
победило
нас
Nos
dejó
en
medio
del
dolor
Оставило
нас
посреди
боли
Otra
vez,
en
el
desierto
Снова,
в
пустыне
(Ay
ay
ay
ay)
(Ох
ох
ох
ох)
No
pretendo
volver
a
empezar
Я
не
собираюсь
начинать
все
заново
Solo
quiero
sentir
tu
calor
Я
просто
хочу
почувствовать
твое
тепло
Una
vez
más
В
последний
раз
(Ay
ay
ay
ay)
(Ох
ох
ох
ох)
Que
mañana
no
llegue
jamás
Пусть
завтра
не
наступит
никогда
Que
esta
última
noche
de
amor
Пусть
эта
последняя
ночь
любви
No
tenga
final
Не
имеет
конца
(Ay
ay
ay
ay)
(Ох
ох
ох
ох)
No
pretendo
volver
a
empezar
Я
не
собираюсь
начинать
все
заново
Solo
quiero
sentir
tu
calor
Я
просто
хочу
почувствовать
твое
тепло
Una
vez
más
В
последний
раз
(Ay
ay
ay
ay)
(Ох
ох
ох
ох)
Que
mañana
no
llegue
jamás
Пусть
завтра
не
наступит
никогда
Que
esta
última
noche
de
amor
Пусть
эта
последняя
ночь
любви
No
tenga
final
Не
имеет
конца
Que
esta
última
noche
de
amor
Пусть
эта
последняя
ночь
любви
No
tenga
final
Не
имеет
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Schon, Gerardo Horacio Lopez Von Linder
Album
Ananda
date de sortie
16-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.