Paroles et traduction Paulina Rubio - Solo Por Ti
Un
sacrilegio
verte
llorar
It's
a
sacrilege
to
see
you
cry
Un
paraiso
en
tu
besar
A
paradise
in
your
kiss
Eres
extremo,
claro
está
You're
extreme,
that's
for
sure
Al
amarte,
amarte,
amarte
When
you
love
me,
love
me,
love
me
Y
se
detiene
la
oscuridad
And
the
darkness
stops
Al
sólo
verte
a
ti
suspirar
Just
to
see
you
alone
sigh
Más
que
un
encanto
More
than
a
charm
Fuego
me
das
You
give
me
fire
Al
amarte,
amarte,
amarte
When
you
love
me,
love
me,
love
me
Me
envuelvo
en
la
peor
de
las
locuras
I'll
wrap
myself
in
the
worst
madness
Al
sentirte
en
mí
When
I
feel
you
in
me
Dejaré
de
buscar
I'll
stop
looking
No
habrá
nadie
igual
a
ti
There
will
be
no
one
like
you
Valdrá
vivir
It
will
be
worth
living
Serás
de
mis
alas
viento,
sí
You
will
be
the
wind
of
my
wings,
yes
Seré
de
ti
I
will
be
yours
Llegas
cambiando
todo
un
firmamento
You've
come
along
and
changed
the
whole
firmament
En
ti
se
acaba
el
mismo
desear
In
you,
the
longing
itself
ends
Corre
en
tu
cuerpo
mi
voluntad
My
will
runs
through
your
body
Es
que
me
pierdo
en
tu
acariciar
Because
I
get
lost
in
your
caresses
Al
amarte,
amarte,
amarte
When
you
love
me,
love
me,
love
me
Se
queja
mi
pobre
corazón
My
poor
heart
complains
Cuando
quema
tu
piel
en
vapor
When
your
skin
burns
into
vapor
Es
que
se
agita
y
siente
salir
Because
it
shakes
and
feels
it
leaving
Al
amarte,
amarte,
amarte
When
you
love
me,
love
me,
love
me
Me
envuelvo
en
la
peor
de
las
locuras
I'll
wrap
myself
in
the
worst
madness
Al
sentirte
en
mí
When
I
feel
you
in
me
Dejaré
de
buscar
I'll
stop
looking
No
habrá
nadie
igual
a
ti
There
will
be
no
one
like
you
Valdrá
vivir
It
will
be
worth
living
Serás
de
mis
alas
viento,
sí
You
will
be
the
wind
of
my
wings,
yes
Seré
de
ti
I
will
be
yours
Llegas
cambiando
todo
un
firmamento
You've
come
along
and
changed
the
whole
firmament
Dejaré
de
buscar
I'll
stop
looking
No
habrá
nadie
igual
a
ti
There
will
be
no
one
like
you
Valdrá
vivir
It
will
be
worth
living
Serás
de
mis
alas
viento,
sí
You
will
be
the
wind
of
my
wings,
yes
Seré
de
ti
I
will
be
yours
Llegas
cambiando
todo
un
firmamento
You've
come
along
and
changed
the
whole
firmament
Valdrá
vivir
It
will
be
worth
living
Serás
de
mis
alas
viento,
sí
You
will
be
the
wind
of
my
wings,
yes
Seré
de
ti
I
will
be
yours
Llegas
cambiando
todo
un
firmamento
You've
come
along
and
changed
the
whole
firmament
Valdrá
vivir
It
will
be
worth
living
Serás
de
mis
alas
viento,
sí
You
will
be
the
wind
of
my
wings,
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.