Paroles et traduction Paulina Rubio - Tan Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
que
no
sé
nada
Смотри,
я
ничего
не
знаю.
Que
a
veces
me
pregunto
Что
иногда
мне
интересно
Si
cambiar
o
esperar
Стоит
ли
менять
или
ждать
O
seguir
este
ritmo
Или
следовать
этому
ритму
Constante,
delirante,
desafiante,
Постоянный,
бредовый,
вызывающий,
Rutinario
y
continuo
Рутинный
и
непрерывный
Mira
que
ha
sido
poco
Посмотри,
что
было
мало.
El
despertar
latidos
y
tratar
de
correr
Пробуждение
сердцебиения
и
попытка
бежать
De
evadir
mis
sentidos
От
уклонения
от
моих
чувств.
Que
imponen
y
someten
a
este
cuerpo
Которые
навязывают
и
подчиняют
это
тело
A
volar
en
tu
auxilio
Лететь
тебе
на
помощь.
Aquí
me
tienes
hecha
nada
Здесь
ты
заставил
меня
ничего
не
делать.
Haciendo
parches
en
el
alma
Делая
пятна
на
душе
Con
tu
recuerdo
que
me
mata
С
твоей
памятью,
которая
убивает
меня.
Y
aquí
me
tienes
hecha
trizas
И
вот
ты
разорвал
меня
на
куски.
Entre
mis
penas
y
desdichas
Среди
моих
печалей
и
несчастий,
Y
no
te
miento
que
estoy
sola
И
я
не
лгу
тебе,
что
я
одна.
Mira
si
me
haces
falta
Посмотри,
нужен
ли
ты
мне.
Que
por
tu
ausencia
Что
за
твое
отсутствие
Y
esta
soledad
que
me
abate
И
это
одиночество,
которое
сбивает
меня
с
толку.
Que
todo
queda
en
sequía
Что
все
осталось
в
засухе.
Y
llego
a
concluir
que
con
tu
adiós
И
я
пришел
к
выводу,
что
с
твоим
прощанием
Sólo
fuí
yo
quién
perdía
Только
я
проиграл.
Mira
si
lo
comprendo
Посмотри,
понимаю
ли
я.
Que
se
me
ha
hecho
tarde
Что
я
опоздал.
Para
hacerte
volver
Чтобы
заставить
тебя
вернуться.
Se
me
agotan
mis
días
У
меня
заканчиваются
дни.
Y
ahora
lo
sé
bien
que
para
amar
И
теперь
я
хорошо
знаю,
что
любить
Hay
que
jugarse
la
vida
Вы
должны
играть
в
жизнь
Aquí
me
tienes
hecha
nada
Здесь
ты
заставил
меня
ничего
не
делать.
Haciendo
parches
en
el
alma
Делая
пятна
на
душе
Con
tu
recuerdo
que
me
mata
С
твоей
памятью,
которая
убивает
меня.
Y
aquí
me
tienes
hecha
trizas
И
вот
ты
разорвал
меня
на
куски.
Entre
mis
penas
y
desdichas
Среди
моих
печалей
и
несчастий,
Y
no
te
miento
que
estoy
sola
И
я
не
лгу
тебе,
что
я
одна.
Y
aquí
me
tienes
hecha
trizas
И
вот
ты
разорвал
меня
на
куски.
Entre
mis
penas
y
desdichas
Среди
моих
печалей
и
несчастий,
Y
no
te
miento
que
estoy
sola
И
я
не
лгу
тебе,
что
я
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCELLO AZEVEDO, ESTEFANO SALGADO
Album
Paulina
date de sortie
01-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.